| This claim was made by China without any legal basis. | Это заявление было сделано Китаем без какого бы то ни было юридического основания. |
| The United Kingdom discussed Treaty ratification with China bilaterally. | Соединенное Королевство обсудило вопрос о ратификации Договора с Китаем в двустороннем порядке. |
| The China - Singapore free trade agreement had incorporated a unique financial sector-specific arrangement. | В соглашение о свободной торговле между Китаем и Сингапуром было включено положение об уникальном финансовом механизме по отдельным секторам. |
| Kazakhstan appears to have experienced some trade diversion especially from China. | Как представляется, Казахстан столкнулся с определенным переключением торговых потоков, особенно в его торговле с Китаем. |
| Important cost-sharing agreements are currently under negotiation with China, Mexico and the Russian Federation. | В настоящее время ведутся переговоры о заключении важных соглашений о совместном финансировании с Китаем, Мексикой и Российской Федерацией. |
| The United States sought to engage with China to improve its record. | Соединенные Штаты стремятся войти в контакт с Китаем, с тем чтобы улучшить итоги его деятельности в этой области. |
| Mexicans' obsession with China is no accident. | Бытующее среди мексиканцев навязчивое стремление сравнивать себя с Китаем не случайно. |
| As with China, these concerns are overblown. | Как и в случае с Китаем, данные опасения слишком преувеличены. |
| China took from 1989 the lesson that state stability was paramount. | Урок, извлеченный Китаем из 1989 г., заключается в том, что первостепенной задачей является стабильность государства. |
| Another project was built up to watch China and Chinese Internet. | Существует один проект, созданный для наблюдения за Китаем и Интернетом в Китае. |
| Historical circumstances compelled China to develop nuclear weapons. | Развитие Китаем ядерного оружия представляет собой вынужденное решение в специфических исторических условиях. |
| But eating sweets in a balloon flying over China. | Ты можешь есть конфеты, пролетая над Китаем на ищздушном шаре. |
| A working paper submitted by China suggests principles and ways and means. | В рабочем документе, представленном Китаем, предлагаются как принципы, так и пути и средства. |
| Mutual Legal Assistance with China was concluded on 24 July 2000. | Соглашение о взаимной правовой помощи с Китаем было заключено 24 июля 2000 года. |
| Freedom House had also provided answers to the questions raised by China. | Кроме того, организация «Дом свободы» представила ответы на вопросы, поднятые Китаем. |
| Specifically, significant South-South cooperation has expanded between China and Africa. | В частности, в значительной мере расширилось сотрудничество по линии Юг-Юг между Китаем и Африкой. |
| Iranians expect to perform on par with China and India. | Иранцы ожидают, чтобы их показатели были на одном уровне с Китаем и Индией. |
| Fiji has extradition treaties with New Zealand and China. | У Фиджи имеются договоры о выдаче с Новой Зеландией и Китаем. |
| Serbia has signed bilateral programmes with Spain, Romania and China. | Сербия подписала соглашения об осуществлении программ двустороннего сотрудничества с Испанией, Румынией и Китаем. |
| Similar agreements with China and Colombia were pending. | В скором времени ожидается заключение аналогичных соглашений с Китаем и Колумбией. |
| We hope to conclude further agreements soon with South Korea and China. | Мы надеемся, что в скором времени мы также заключим соглашения с Южной Кореей и Китаем. |
| China's successful poverty alleviation measures and strategy since 1986 has achieved extensive results. | Успешные меры и стратегия сокращения масштабов нищеты, успешно осуществляемые Китаем с 1986 года, позволили добиться внушительных результатов. |
| The Ministers welcome the final settlement of the border issues between China and Kazakhstan and China and Kyrgyzstan. | Министры приветствуют окончательное разрешение пограничных вопросов между Китаем и Казахстаном, Китаем и Кыргызстаном. |
| What difference is there between the China of today and the China of one hundred years ago? ... | Какая разница между Китаем сегодня и Китаем сто лет назад? ... |
| The whole world shares an interest in preventing disagreements between Taiwan and China from becoming a cause for military confrontation between the US and China. | Весь мир заинтересован в том, чтобы помешать разногласиям между Тайванем и Китаем стать причиной военной конфронтации между США и Китаем. |