Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
His historic visit to our country in 1979 laid the foundation for the rapid expansion of relations and cooperation between China and the United States. Его исторический визит в нашу страну в 1979 году заложил основу стремительного расширения отношений и сотрудничества между Китаем и Соединенными Штатами.
My second purpose is to inform the Conference of the New Zealand Government's firm protest against China's conduct of a nuclear test on 29 July. Моя вторая цель состоит в том, чтобы информировать Конференцию о решительном протесте правительства Новой Зеландии против проведения Китаем 29 июля ядерного испытания.
China's coal export growth trend, 1980 - 2000 Тенденция роста экспорта угля Китаем, 1980-2000 годы
The Government was pursuing an isolationist policy in a sensitive region, where the country's neighbours included China, Myanmar and Viet Nam. Правительство проводит изоляционистскую политику в сложном регионе, где страна соседствует, в частности, с Вьетнамом, Китаем и Мьянмой.
The draft resolution of Russia, China and Belarus on anti-ballistic missiles (ABM) is a timely one and must be debated fully. Разработанный Россией, Китаем и Беларусью проект резолюции, касающийся систем противоракетной обороны, является своевременным и подлежит внимательному рассмотрению.
We welcome the support for the Kyoto Protocol by Japan, the European Union and, more recently, China and Russia. Мы приветствуем поддержку Киотского протокола Японией, Европейским союзом и, совсем недавно, Китаем и Россией.
In that regard, the commitment of the developing countries had been further demonstrated by the recent ratification of the Protocol by China, India, Brazil and others. Новым свидетельством приверженности этому делу развивающихся стран стала недавняя ратификация протокола Китаем, Индией, Бразилией и другими странами.
Over the past year, cooperation between UNIDO and China had increased significantly, particularly in the areas of investment and technology promotion and environmental protection. За прошедший год существенно расширилось сотрудничество между ЮНИДО и Китаем, особенно по линии содействия инвестированию и передаче технологий и охране окружающей среды.
Draft decision II Rental of office space in the Secretariat by the Group of 77 and China Проект решения II Аренда служебных помещений в Секретариате Группой 77 и Китаем
He stressed the importance of guaranteeing the integrity of the entire international drug control regime, as stated by the Group of 77 and China. Он подчеркнул важное значение гарантированного обеспечения целостности режима международного контроля над наркотиками, как это было указано Группой 77 и Китаем.
This report is the first submitted by China after the return of Hong Kong Special Administrative Region to Chinese sovereignty on 1 July 1997. Данный доклад является первым докладом, представленным Китаем после возвращения Особого административного района Гонконг 1 июля 1997 года под китайский суверенитет.
His country supported the theme as proposed by the Secretary-General of UNCTAD and amended by the Group of 77 and China. Его страна поддерживает тему, предложенную Генеральным секретарем ЮНКТАД и скорректированную Группой 77 и Китаем.
In Kyrgyzstan, a project, financed in part by the European Union, to build an international railroad to link Uzbekistan and Kazakhstan to China via Kyrgyzstan is under way. В Кыргызстане осуществляется частично финансируемый Европейским союзом проект строительства международной железнодорожной магистрали, которая свяжет Узбекистан и Казахстан с Китаем через Кыргызстан.
There is mutual understanding between the Russian Federation and China on the question of guaranteeing security and stability in the regions contiguous with their territories. Между Россией и Китаем существует взаимопонимание по вопросу обеспечения безопасности и стабильности в регионах, сопредельных с их территориями.
A technical and cooperation agreement was signed by Guinea-Bissau and China during the visit of the Chinese Minister for Foreign Affairs to Bissau on 3 and 4 January. Во время состоявшегося 3-4 января визита в Бисау министра иностранных дел Китая было подписано соглашение о техническом сотрудничестве между Гвинеей-Бисау и Китаем.
It had reached agreement with Mongolia and China on a tripartite framework agreement on transit transport, which would form the basis for a strong subregional regulatory system. Россия согласовала с Монголией и Китаем трехстороннее рамочное соглашение по транзитным перевозкам, в котором заложена основа для прочной субрегиональной нормативной системы.
The United States and China were cooperating to ensure effective implementation of the large-scale pelagic drift-net fishing moratorium through the memorandum of understanding signed by the two parties in 1993. С Китаем Соединенные Штаты сотрудничают в обеспечении эффективного соблюдения моратория на масштабный дрифтерный промысел на основании меморандума о взаимопонимании, подписанного ими в 1993 году.
China's economic success over the past 20 years of reform was attributable mainly to the development path it had chosen, which was appropriate to its national conditions. Достигнутые Китаем за прошедшие 20 лет реформ экономические успехи объясняются тем, что он выбрал путь развития, учитывающий специфические особенности страны.
The Lao People's Democratic Republic shares a border with five countries, namely, China, Myanmar, Viet Nam, Thailand and Cambodia. Лаосская Народно-Демократическая Республика имеет общую границу с пятью странами: Китаем, Мьянмой, Вьетнамом, Таиландом и Камбоджей.
Thailand also concluded with China a scientific agreement which provides for exchange visits and joint research arrangements between the countries, using the TCDC modality. Таиланд также заключил с Китаем научное соглашение, которое предусматривает обмен визитами и совместные научные мероприятия стран с использованием механизма ТСРС.
This is the case in the ASEAN Agreement for the Protection and Promotion of Investments and the majority of BITs signed by China. Примерами в этом отношении являются Соглашение АСЕАН о поощрении и защите инвестиций и большинство ДИД, подписанных Китаем.
The world community's efforts to prevent the further production of nuclear weapons must not be blocked by China, India, Pakistan or any other State. Усилия международного сообщества по предотвращению производства ядерного оружия не должны блокироваться Китаем, Индией, Пакистаном или каким-либо другим государством.
We should be able to start negotiations on a legally binding treaty on the basis of material provided by China and the Russian Federation, for example. Мы должны оказаться в состоянии начать переговоры по юридически обязывающему договору, например, на основе материала, предоставленного Китаем и Российской Федерацией.
According to the extradition treaties entered into by China, convicted criminals sentenced to fixed-term imprisonment of one year or more could be extradited. В соответствии с заключенными Китаем договорами об экстрадиции выдаче могут подлежать лишь преступники, приговоренные к одному или более годам тюремного заключения.
Historically squeezed between its two giant neighbors, China and Japan, South Korea had long been perceived as an underdog with a fuzzy cultural identity. Исторически зажатая между своими двумя гигантскими соседями, Китаем и Японией, Южная Корея долго воспринималась, как аутсайдер с нечеткой культурной идентичностью.