Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
The China - ASEAN FTA has emerged as the world largest RTA, comprising one-third of the world's population and 13 per cent of world GDP. Соглашение о свободной торговле, заключенное между АСЕАН и Китаем, стало самым крупным из когда-либо заключавшихся РТС (на долю стран - участниц этого Соглашения приходится одна треть населения мира и 13% мирового ВВП).
The link will run westward from Dostyk on Kazakhstan's eastern border with China to Aktau on the Caspian Sea, before diverting south into Turkmenistan. Эта магистраль пройдет на запад от Достыка, расположенного на восточной границе Казахстана с Китаем, до Актау на Каспийском море, а затем повернет на юг в Туркменистан.
Although outsourcing arrangements between Europe and China have not yet become as large-scale as in the US, this business model has certainly contributed to pushing the extra-EU trade balance into deficit since 1999. Хотя практика внешнего подряда между Европой и Китаем еще не используется в столь широких масштабах, как в случае США, эта модель деловых отношений, безусловно, явилась одной из причин дефицита баланса торговли ЕС со странами других регионов после 1999 года.
We also have extended assistance to other space-faring nations by offering help in collision avoidance, such as during China's first two manned space launches. Мы также оказываем серьезную помощь другим занимающимся космической деятельностью странам, предлагая им содействие в вопросах, связанных с тем, как избежать столкновений; примерами здесь могут служить два первых запуска Китаем космических аппаратов с человеком на борту.
His delegation was pleased at the development of the bilateral human rights dialogue and at the positive approach adopted by China in that regard. Она с особым удовлетворением отмечает ратификацию им Международного пакта о социальных, экономических и культурных правах и одобряет укрепление двустороннего диалога по правам человека и конструктивную позицию, занятую Китаем в этом деле.
In 1786 he commanded Canton, operating from Philadelphia, one of the first American ships to engage in trade with China. В 1786 году Тракстон командовал судном «Кантон», которое базировалось в Филадельфии и принадлежало к числу первых американских судов, принявших участие в торговле с Китаем.
After the 1949 Communist takeover, Cohen was one of the few people who was able to move between Taiwan and mainland China. После победы коммунистов в Гражданской войне в 1949 году Коэн был одним из немногих людей, который смог поддерживать нормальные отношения и с Тайванем, и с материковым Китаем.
The 1,000 km Atasu-Alashankou pipeline between Kazakhstan and China became operational in December 2005, with a capacity of 10 million tonnes p.a. В декабре 2005 г. был введен в эксплуатацию трубопровод Атасу-Алашанькоу протяженностью 1000 км между Казахстаном и Китаем. Первоначальная пропускная способность нефтепровода Атырау-Алашанькоу составляет 10 млн.
The Chinese communist government is avowedly atheistic, supposedly does not interfere in religious matters and has totally denounced all policies of the previous imperial dynasties that have ruled China. Коммунистическое правительство Китая, являясь нарочито атеистическим, вроде бы не должно вмешиваться в религиозную жизнь своих граждан. К тому же оно осуждает всю политику предшествующих имперских династий, которые управляли Китаем.
Lau questioned Thatcher, Prime Minister two days ago you signed an agreement with China promising to deliver over 5 million people into the hands of a communist dictatorship. Лау Вайхин задала Тэтчер следующий вопрос: «Г-жа премьер-министр, два дня назад вы подписали соглашение с Китаем, передав, тем самым, более 5 миллионов человек в руки коммунистической диктатуры.
After the fall of the Taliban regime after the United States intervention in 2001, relations between China and Afghanistan had greatly improved and were reestablished. В 2001 году режим талибов пал после военного вмешательства США, в свете этих событий отношения между Китаем и Афганистаном значительно улучшилось и были восстановлены на официальном уровне.
South Korea has already concluded an FTA with the US, after years of difficult negotiations, and plans to negotiate a bilateral FTA with China this year. Южная Корея уже, после нескольких лет сложных переговоров, заключила соглашение о ЗСТ с США и планирует в этом году провести переговоры о создании двусторонней ЗСТ с Китаем.
Finally, India must consider carefully the pretense of partnership with China that it is forming through trade and BRICS agreements - at least until a more balanced bilateral relationship emerges. Наконец, Индия должна тщательно взвесить притворное партнерство с Китаем, которое она формирует через торговлю и договоры БРИКС - по крайней мере до тех пор, пока не будут созданы более сбалансированные двусторонние отношения.
Conspicuously, South Korean President Park Geun-hye's "Trustpolitik" - a soft-power approach to North Korea that calls for deeper cooperation with China, the North's most important ally - is particularly popular. Как можно было заметить, популярностью пользуется и так называемая «политика доверия» южнокорейской главы государства Пак Кын Хе, которая, по сути, является попыткой разрешить конфликт с Северной Кореей несиловым способом, что требует более плотного сотрудничества с Китаем - наиболее серьезным союзником Северной Кореи.
To avoid confrontations with the other trading countries, the company refrained from seeking trade with India and focused on China instead. Компания всячески избегала столкновений с остальными ост-индскими компаниями, в связи с чем она сделала акцент на торговле с Китаем, оставив планы закрепиться на побережье Индии.
Following the Gapsin Coup in Korea in 1884, tensions had been escalating between China and Japan over external influence over the Korean peninsula and royal family. Вслед за подавлением переворота Года Обезьяны в Корее в декабре 1884 года, напряженность между Китаем и Японией по поводу внешнего влияния на Корейском полуострове возросла до предела.
In 1885, his diplomatic skills were again called upon to assist Itō Hirobumi in concluding the Convention of Tientsin with Qing China. В 1885 году дипломатические навыки Эномото вновь были поставлены на службу государству: его отправили сопровождать Ито Хиробуми для заключения Тяньцзинского договора с цинским Китаем.
With the link to China already a reality, the last elements of a rail route reconstituting the old silk route finally fell into place in 1996. После того как был достроен участок пути, обеспечивший железнодорожное сообщение с Китаем, в 1996 году было, наконец, завершено строительство последних участков железнодорожной магистрали, которая пролегла по маршруту "Шелкового пути".
The project is targeting a major opium-producing area of the Wa region near the border with China covering about 200,000 hectares, and involving 260 villages and 6,250 households. Целевым районом этого проекта является одна из крупнейших областей по производству опия в районе Ва вдоль границы с Китаем, которая охватывает около 200000 гектаров и в которой расположено 260 деревень и 6250 домашних хозяйств.
This mandate, which derived from specific consultations conducted with groups in the Conference and with China, has been extended until the task is completed or the Conference decides otherwise. Данный мандат - явившийся результатом проведения предметных консультаций с различными группами на Конференции и Китаем - был продлен вплоть до его выполнения или до тех пор, пока сама Конференция не примет иного решения.
Through the Tokyo International Conference on African Development, collaboration with China and UNIDO-India partnerships, a number of study tours and group training programmes were arranged. По линии Токийской международной конференции по развитию Африки, а также в рамках сотрудничества с Китаем и партнерских отношений между ЮНИДО и Индией был организован ряд ознакомительных поездок и осуществлены программы подготовки по группам.
They note the infrastructure improvements - airports, for example - while sighing over what remains to be done and drawing invidious comparisons with China. Они отмечают усовершенствования инфраструктуры - аэропорты, например - переживая за то, что еще необходимо сделать и за то, что проводится оскорбительное сравнение с Китаем.
TOKYO - The current tensions between China and Japan have revived talk about how far Japan has fallen since its glory years of the 1980's. ТОКИО. Напряженные нынешние отношения между Китаем и Японией привели к возобновлению дискуссий о том, насколько сильно ухудшилось экономическое состояние Японии с момента ее триумфа в 1980-е годы.
American relations with Japan and China remain strong, and he has greatly enhanced the United States' ties with India, the world's second most populous country. В то же время, Буш оставляет лучшее наследство в Азии: взаимоотношения США с Японией и Китаем остаются прочными. Кроме того, он значительно укрепил связи США с Индией, второй страной в мире по численности населения.
Meanwhile, 74,945 TEU were exchanged between Mongolia and China through the Erenhot/Zamyn Uud border point of which 51.6 per cent were Chinese exports. Между тем, 74945 стандартных контейнеров было перевезено между Монголией и Китаем через пограничный пункт Эренхот/Замын Уд, из которых 51,6 процента представляли китайский экспорт.