Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
Raymond Tusk entangled us with China and the casino. Рэймонд Таск впутал нас в дела с Китаем и казино.
You can't promise better relations with China. Ты не можешь гарантировать улучшение отношений с Китаем.
The U.S. Government extends diplomatic relations to China but not Taiwan. У американского правительства установлены дипломатические отношения с Китаем, но не с Тайванем.
I find that China story a bit strange. Эта история с Китаем мне показалась немного странной.
Wilson White's ready to blame her if the China deal falls through. Уилсон Уайт готов обвинить ее в срыве сделки с Китаем.
He had to stay and close the China deal. Но ему пришлось остаться, чтобы заключить договор с Китаем.
The United States is one of the two largest emitters, along with China. США один из двух наибольших излучателей тепла, наряду с Китаем.
Somebody's got to protect us come cyberwar with China. Кто-то же должен защитить нас от компьютерной войны с Китаем.
With giant China as its ideological ideal. С огромным Китаем в качестве прекрасной идеологической утопии.
Those packages include some particularly significant measures announced by China, Mexico, Spain and the United States. Эти пакеты мер включают некоторые весьма значительные инициативы, объявленные Испанией, Китаем, Мексикой и Соединенными Штатами.
Another important route which linked Europe with Western China was being developed. В настоящее время строится еще один важный маршрут, соединяющий Европу с Западным Китаем.
The zero tariff agreement with China for 60 per cent of Maldives exports was also recalled. Было также упомянуто соглашение о нулевом тарифе с Китаем в отношении 60 процентов экспорта Мальдивских Островов.
Viet Nam signed two bilateral agreements with Cambodia and China for cooperation in the fight against human trafficking. Вьетнам подписал два двусторонних соглашения с Камбоджой и Китаем о сотрудничестве в борьбе с торговлей людьми.
Brazil has been active in promoting MERCOSUR links with China, India and South Africa. Бразилия предпринимает активные усилия по содействию налаживанию связей МЕРКОСУР с Китаем, Индией и Южной Африкой.
The principles and scope of China's nuclear export control are thus consistent with international practice. Таким образом, принципы и сфера охвата осуществляемого Китаем контроля за экспортом соответствуют международной практике.
These agreements have laid down the foundation for exchanges and cooperation in the nuclear field between China and those countries. Эти соглашения были положены в основу обменов и сотрудничества в ядерной области между Китаем и этими странами.
The EU, France and Russia have repeatedly expressed their willingness to strengthen consultation and coordination with China over this question. Европейский союз, Франция и Россия неоднократно заявляли о своей готовности расширять консультации и координацию с Китаем по этому вопросу.
And, finally, the United States appreciated the proposal of the five ambassadors, but could not accept the text proposed by China. И наконец, Соединенные Штаты оценили предложение пятерки послов, но не могли бы принять текст, предложенный Китаем.
We have heard the criticism expressed by China on the inclusion of the words "without prejudice" in our proposal. Мы услышали высказанную Китаем критику относительно включения в наше предложение слов "без ущерба".
India has signed such agreements with Bulgaria, Croatia, China, Egypt, Oman, Italy, Romania and Russian Federation. Индия подписала такие соглашения с Болгарией, Египтом, Италией, Китаем, Оманом, Российской Федерацией, Румынией и Хорватией.
Furthermore, Thailand is also exploring partnerships with China in mine action. Кроме того, Таиланд также налаживает сотрудничество в области разминирования с Китаем.
A good example is the dialogue initiated between the European Union and China on the ratification and implementation of the two Covenants. Хорошим примером является диалог, установившийся между Европейским союзом и Китаем по поводу ратификации и осуществления двух пактов.
Possible mislabelling of Indonesian logs creates large discrepancies in the reported tropical log trade between Malaysia and China. Возможные ошибки в маркировке индонезийских бревен являются причиной больших расхождений в данных о торговле бревнами тропических пород между Малайзией и Китаем.
Ambassador Skotnikov expressed his hope that the flexibility already shown by Russia and China would be reciprocated. Посол Скотников выразил надежду, что на гибкость, уже проявленную Россией и Китаем, будет отвечено взаимностью.
I have consulted regional groups and China on this matter. Я консультировался по этому вопросу с региональными группами и Китаем.