Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
In 783 a peace treaty was negotiated between China and Tibet giving Tibet all lands in Qinghai. В 783 был заключён мирный договор между Китаем и Тибетом, по которому за Тибетом закрепились земли в районе Кукунора.
It is also why it is mistaken to speak of a formal G-2 with China, rather than multilateral cooperation. Также является ошибочным вести официальные переговоры с Китаем о большой двойке (G-2), а не о многоуровневом сотрудничестве.
There has been plans for revival of this ancient university, including an effort by a multinational consortium led by Singapore, China, India and Japan. Были различные планы по возрождению этого древнего университета и был консорциум во главе с Сингапуром наряду с Китаем, Индией и Японией.
I had learned that many people tried to cross the border to China in the nighttime to avoid being seen. Я узнал, что многие люди пытались пересечь границу с Китаем в ночное время, чтобы не быть замеченными.
This China thing is like legacy material, right? Эта история с Китаем может быть исторической, да?
He said, "China and Australia are currently enjoying a relationship of unprecedented closeness." Он говорит: «Сегодня между Китаем и Австралией установились отношения небывалой близости».
Imports of tungsten oxide from Russia had also increased significantly to almost half of the total imports, while China had supplied the balance. Значительно возрос и импорт окиси вольфрама из России, который достиг почти половины общего объема импорта, остальное количество этого товара поставляется Китаем.
On 1 June I conveyed to this Conference New Zealand's shock and disappointment at the conduct by China of a nuclear-weapon test on 15 May. Я уже доводил 1 июня до сведения нашей Конференции потрясение и разочарование Новой Зеландии в связи с проведением 15 мая Китаем испытания ядерного оружия.
They were fully compatible with the Joint Declaration, the basic Law and any relevant agreements between the United Kingdom and China. Эти предложения полностью совместимы с положениями Совместной декларации, Основного закона и любыми соответствующими соглашениями, заключенными между Соединенным Королевством и Китаем.
Training facilities and local cost contributions provided by the participating countries, particularly China, Indonesia, Malaysia and Thailand, helped the implementation of those activities. Осуществлению этих мероприятий способствовали учебные средства и взносы на покрытие расходов на местах, предоставленные странами-участницами, в частности Индонезией, Китаем, Малайзией и Таиландом.
According to legend, the Jade Seal grants whoever owns it the "Mandate of Heaven" - divine right to rule China. По легенде, нефритовая печать дарует тому, кто ей владеет, "благословение небес" - божественное право править Китаем.
Bess, I'm thinking you should hold off on your trip to Vietnam until things are settled with China. Бесс, я думаю, стоит отложить твою поездку во Вьетнам, пока не уладим проблему с Китаем.
In that context, Egypt regretted the nuclear test explosion conducted by China earlier in October and hoped that it would be the last such test. В этой связи Египет сожалеет по поводу проведенного Китаем в октябре испытательного ядерного взрыва и выражает надежду, что это будет последнее подобное испытание.
The Taiwan issue should be resolved by China, and the United Nations had no right to interfere. Вопрос о Тайване должен быть решен Китаем, и Организации Объединенных Наций не следует в него вмешиваться.
The United Nations was not the appropriate forum to resolve the problem that existed between China and its province Taiwan. Организация Объединенных Наций - это не то место, где должны решаться существующие между Китаем и его провинцией Тайвань проблемы.
The Nordic Ministers for Foreign Affairs have, in a joint statement, deeply regretted the nuclear test carried out by China on 8 June. Министры иностранных дел стран Северной Европы в совместном заявлении выразили глубокое сожаление по поводу ядерного испытания, проведенного Китаем 8 июня.
Moreover, it has borders with the two most populous nations in the world, China and India. Более того, она граничит с двумя странами с наибольшей численностью населения в мире - Китаем и Индией.
China's recent announcement of a moratorium on nuclear testing meant that all five nuclear-weapon States were now observing testing moratoriums long urged by the Forum. Недавнее объявление Китаем моратория на ядерные испытания означает, что все пять ядерных государств соблюдают сейчас моратории на испытания, к чему давно призывал Форум.
In recent years, China had also set up depots in the Gobi Desert to stockpile nuclear waste from Germany. С другой стороны, в последние годы в пустыне Гоби Китаем были оборудованы места для захоронения ядерных отходов из Германии.
The Mongolian side supports China's Taiwan policy of one country, two systems and peaceful unification; it does not support Taiwanese independence. Монгольская сторона поддерживает проводимую Китаем в отношении Тайваня политику единой страны, двух систем и мирного объединения; она не поддерживает независимость Тайваня.
Submission by the Group of 77 and China Материалы, представленные Группой 77 и Китаем
Australia urged the early ratification and incorporation into domestic law of the two International Covenants on Human Rights recently signed by China without significant reservations. Австралия обращается с настоятельным призывом обеспечить скорейшую ратификацию и включение во внутригосударственное право положений двух международных пактов о правах человека, недавно подписанных Китаем без существенных оговорок.
But, as an Indian, I do not wish to pretend that we can compete in the global growth stakes with China. Но, как индус, я не желаю притвориться, что мы можем конкурировать с Китаем в глобальных долях роста.
This is one of the arguments used not only by Chinese officials, but by almost all Chinese, to justify Tibet's absorption into greater China. Это один из доводов, который приводят не только китайские чиновники, но и практически все китайцы, в оправдание поглощения Китаем Тибета.
This helps to widen regional disparities, especially between eastern and western China, with the wealthiest regions being those that have benefited from high concentrations of FDI. Это способствует углублению региональных различий, особенно между восточным и западным Китаем, причем самыми богатыми областями оказываются те, которые извлекли выгоду из высокой концентрации FDI.