Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
Vientiane to Boten - (for future connection with China) Вьентьян - Ботен - (для будущего сообщения с Китаем)
Shiveekhuren to Choibalsan - (for future connection with China and the Russian Federation) Шивехурен - Чойбалсан - (для будущего сообщения с Китаем и Российской Федерацией)
Khuut to Numrug - (for future connection with China) Хуут - Нумруг - (для будущего сообщения с Китаем)
Lashio to Muse - (for future connection with China) Лашио - Мусе - (для будущего сообщения с Китаем)
The colonial documents cited in the Chinese document are merely internal correspondence between French officials and never led to the communication of an official stance to China. Документы колониального периода, упомянутые в представленном Китаем документе, представляют собой лишь внутреннюю переписку французских властей, а вовсе не изложение официальной позиции, адресованное Китаю.
The decision could be challenged by the United States (and possibly China) in WTO, illustrating the "trade vs. environment" conflicts. Это решение могло быть оспорено Соединенными Штатами (и, возможно, Китаем) в ВТО, что иллюстрирует наличие коллизии между торговлей и экологией.
Head of Chinese delegation, Technical Committee Meetings on Maritime Cooperation between China and Indonesia Руководитель делегации Китая на заседаниях Технического комитета по морскому сотрудничеству между Китаем и Индонезией
Decree approving an economic and technical cooperation agreement between Egypt and China; Указ, утверждающий соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве между Египтом и Китаем;
Five new automatic hydrochemical and hydrological stations on transboundary rivers with China were installed Установлены пять новых автоматических гидрохимических и гидрологических станций на трансграничных реках с Китаем
Moreover, it had established agreements on the exchange of information with Brazil and with China, with which there appeared to be trafficking links. Кроме того, заключены соглашения об обмене информацией с Бразилией и Китаем, с которыми, как представляется, существуют связи в сфере торговли людьми.
My war is with South China, not with my wife and Empress. Моя война с южным Китаем, не с моей женой и императрицей.
When the relationship between China and Russia broke down the Chinese made copy-engineered MiG-15s. Когда отношения между Россией и Китаем разладились, китайцы сделали копию МиГ-15.
China's assessment of reforms in its banking sector is that increasing participation of foreign banks improved the financial system and provided more advanced services to consumers. Проведенная Китаем оценка реформ в его банковском секторе свидетельствует о том, что расширение участия иностранных банков способствовало улучшению работы финансовой системы и предложению более современных услуг потребителям.
[C-E 24, border with China] [С-Е 24, граница с Китаем]
Thus tariffs for all imported products (with a few exceptions) that are being traded between the ASEAN countries and China will be lowered gradually. Это соглашение предусматривает постепенное снижение тарифов на всю импортную продукцию (исключая некоторые товары), поступающую в торговлю между странами АСЕАН и Китаем.
It was seeking to complete trilateral arrangements with China and the Russian Federation to facilitate transit traffic through the world's largest land corridor. Она стремится завершить разработку трехсторонних соглашений с Китаем и Российской Федерацией, с тем чтобы содействовать транзитным перевозкам по самому крупному в мире сухопутному коридору.
He supported the proposal put forward by China and the Russian Federation, as endorsed by the representatives of various States, including Cuba and Brazil. Представитель Пакистана высказывается в поддержку предложения, выдвинутого Китаем и Российской Федерацией, которое было одобрено представителями нескольких государств, и в частности Кубы и Бразилии.
The papers presented by China, Canada and Sweden have further deepened our basic comprehension of the underlying concepts and issues. Документы же, представленные Канадой, Китаем и Швецией, позволили еще больше углубить наше представление об основополагающих концепциях и проблемах.
For further information about specific laws and regulations relating to citizens' political, economic, social and cultural rights, see the previous seven reports submitted by China. С дополнительной информацией о конкретных законах и предписаниях, касающихся политических, экономических, социальных и культурных прав граждан, можно ознакомиться в предыдущих семи докладах, представленных Китаем.
It is also why it is mistaken to speak of a formal G-2 with China, rather than multilateral cooperation. Также является ошибочным вести официальные переговоры с Китаем о большой двойке (G-2), а не о многоуровневом сотрудничестве.
I stayed six months in Asia where I visited Java, Singapore, Malaysia, Thailand, Laos and China. Я остался за шесть месяцев в Азии, где я побывал Java, Сингапуром, Малайзией, Таиландом, Лаосом и Китаем.
Watanabe and Yomiuri Shimbun have provided a rare opportunity that should be seized for the greater good of China and Japan and the world. Ватанабэ и Yomiuri Shimbun обеспечили редкую возможность, которая должна быть с большой пользой использована Китаем, Японией и всем миром в целом.
By this time, the old maritime fur trade on the Northwest Coast and the Old China Trade itself were dying. К этому времени морской пушной промысел на северо-западном побережье и старая торговля с Китаем уже уходили в прошлое.
Between 1788 and 1826, American merchant ships made at least 127 voyages between the United States and China, via the Northwest Coast. С 1788 по 1826 годы американские торговые суда совершили между США и Китаем, через северо-западное побережье, 127 походов.
He said U.S. spy agencies have been watching China and Hong Kong for years. По словам Сноудена, американские спецслужбы ведут электронный шпионаж за Китаем и Гонконгом в течение многих лет...