Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
Mr. CHAR (India) said that China's proposal would improve the drafting of the paragraph, which should be included in article 8. Г-н ЧАР (Индия) считает, что предложенное Китаем изменение улучшит формулировку этого пункта, которую следует включить в статью 8.
An agreement signed with China in 2002 provided for the creation within ten years of a free trade area, which would be the world's largest. В прошлом году было подписано соглашение с Китаем, и, согласно этому документу, через десять лет будет создана крупнейшая в мире зона свободной торговли.
Following successful implementation of previous projects that assist member States in ensuring nuclear security at major public events, the Agency established projects with Brazil, Peru and China in preparation for major sports events. После успешного осуществления предыдущих проектов по оказанию содействия государствам-членам в обеспечении ядерной безопасности при проведении крупных публичных мероприятий Агентство разработало проекты с Бразилией, Перу и Китаем в подготовке к крупным спортивным мероприятиям.
In 2007, Kazakhstan began the creation of a laboratory for water-quality analysis on the Irtysh River on the border with China. В 2007 г. Казахстан начал создание лаборатории анализа состояния качества воды на реке Иртыш на границе с Китаем.
The delegation stressed that it did not agree with the United States that the cooperation programme between China and UNFPA contained "coercive" elements. Делегация подчеркнула, что не согласна с мнением Соединенных Штатов о том, что программа сотрудничества между Китаем и ЮНФПА содержит элементы «принуждения».
She also recommends extensive public education, as has been done for the implementation of China's obligations stemming from its membership in the World Trade Organization. Она также рекомендует расширить государственное образование, как это было сделано в отношении выполнения Китаем своих обязательств, вытекающих из его членства во Всемирной торговой организации.
The meeting also had before it submissions from the Group of 77 and China and Nigeria. В распоряжении участников совещания также находились материалы, представленные Группой 77 и Китаем и Нигерией.
The Transit Traffic Framework Agreement between China, Mongolia and the Russian Federation would set up a good example for international cooperation in the area of transit traffic. Рамочное соглашение о транзитных перевозках между Китаем, Монголией и Российской Федерацией послужит хорошим примером для международного сотрудничества в сфере транзитных перевозок.
It was recalled that paragraph 9 of the negotiating text had been proposed by the Group of 77 and China. Участникам было напомнено о том, что пункт 9 текста для переговоров был предложен Группой 77 и Китаем.
China's $1 million in assistance for the elections in Afghanistan will be on the ground by the end of September. Выделенные Китаем средства на оказание помощи в проведении выборов в Афганистане в размере 1 млн. долл. США поступят в эту страну к концу сентября.
In contrast, the United States will not presume to analyse the various bilateral treaties that China concluded during the decade of the 1970s. Что же касается Соединенных Штатов, то они не будут притязать на то, чтобы анализировать различные двусторонние договоры, заключенные Китаем в 1970е годы.
We are confident that, as such efforts deepen, the friendly cooperation between China and African countries will be further consolidated and developed. Мы убеждены в том, что усилия на этом направлении будут активизироваться, что дружеское сотрудничество между Китаем и странами Африки будет развиваться и укрепляться.
Recent years have witnessed remarkable progress in economic and technological cooperation between China and other developing countries, as evidenced by an expansion in investment and trade. За последние годы был достигнут существенный прогресс в экономическом и техническом сотрудничестве между Китаем и другими развивающимися странами, что подтверждается активизацией инвестиций и расширением торговли.
The Committee on the Rights of the Child had highly appraised China's reports on the implementation of the Convention. Комитет по правам ребенка дал высокую оценку докладам, представленным Китаем по вопросу о ходе осуществления Конвенции.
At the same time, we are aware of the fact that China still faces daunting challenges in terms of population and development. В то же время мы осознаем, что перед Китаем по-прежнему стоят серьезные проблемы в области народонаселения и развития.
Alternatively, if Japan were to ally with China, the two countries' combined resources would make for a potent coalition. В качестве альтернативы, если бы Япония вступила в союз с Китаем, объединенные ресурсы обеих стран обеспечили бы возможность создания коалиции.
Watanabe and Yomiuri Shimbun have provided a rare opportunity that should be seized for the greater good of China and Japan and the world. Ватанабэ и Yomiuri Shimbun обеспечили редкую возможность, которая должна быть с большой пользой использована Китаем, Японией и всем миром в целом.
In China's case, high growth started in the late 1970s with the introduction of the household responsibility system in agriculture and of two-tier pricing. В случае с Китаем, высокие темпы роста установились в конце 1970-х, после введения в сельском хозяйстве системы семейного подряда и двойного ценообразования.
The Obama administration may believe that toughness directed at China will generate electoral support in the US. Администрация Обамы может считать, что жесткая линия в отношениях с Китаем обеспечит электоральную поддержку в США.
Before its reunification with mainland China, many people expected the former British colony to grab headlines as Beijing progressively stripped its freedoms. Перед его воссоединением с Китаем многие люди ожидали, что эта бывшая британская колония не будет сходить с газетных заголовков, поскольку Пекин начнет постепенно урезать ее свободы.
The road links up with the Karakorum highway which connects Central Asia with China to the east and Pakistan and India to the south. Эта дорога соединяется с Каракорумским шоссе, которое связывает Центральную Азию с Китаем на востоке и Пакистаном и Индией на юге.
Feasibility study of links between TRACECA and China Подготовка технико-экономического обоснования связей между ТРАКЕКА и Китаем
One of those initiatives was the development of a rail link between Singapore, Malaysia, Thailand, Laos, Viet Nam, China and Europe. Одна из этих инициатив заключается в строительстве железнодорожной системы между Сингапуром, Малайзией, Таиландом, Лаосом, Вьетнамом, Китаем и Европой.
We have held high-level talks with China, France, Japan, the United Kingdom, the United States and others during the past few weeks. За последние несколько недель мы провели переговоры высокого уровня с Китаем, Соединенным Королевством, Соединенными Штатами, Францией, Японией и другими.
The Chairman noted that the new text proposed by the Group of 77 and China also left blanks for figures in paragraphs 1 and 12. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что новый текст, предложенный Группой 77 и Китаем, также содержит пропуски для цифр в пунктах 1 и 12.