Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
Bilateral projects have been implemented with the European Space Agency/European Union, Canada, China, Japan and the United States. Осуществлены двусторонние проекты с Европейским космическим агентством/Европейским союзом, Канадой, Китаем, Соединенными Штатами Америки и Японией.
The contrast between China and Russia also fits this pattern very well. Разительное отличие между Китаем и Россией также очень хорошо укладывается в такой сценарий.
Only a stronger Europe will ensure fair trade with emerging countries, especially China. Только сильная Европа обеспечит честную торговлю с развивающимися странами, особенно с Китаем.
The dilemma posed by China for democratic regimes is understandable. Дилемма, поставленная Китаем перед демократическими режимами, очевидна.
And, after China, India looms as the next emerging coal-based industrial superpower. А вслед за Китаем на горизонте появляется Индия, как следующая индустриальная супердержава, основанная на угле.
It was to be hoped that the constructive dialogue which the European Union had begun with China would lead to an improvement in the situation. Европейский союз надеется, что конструктивный диалог, который он установил с Китаем, позволит улучшить существующее положение.
This means that in order to compete successfully with China, Latin American countries will need to increase productivity growth. Это означает, что для того, чтобы успешно конкурировать с Китаем, странам Латинской Америки необходимо ускорить рост производительности.
Russia, with its formal nuclear superiority, has no serious fears regarding China's military buildup. Россия с ее формальным ядерным превосходством не испытывает серьезных страхов в отношении наращивания военной мощи Китаем.
Nakasone emerged from the crisis and was recognized as a capable statesman in managing Japan's diplomacy with China. Накасоне появился из кризиса и был признан искусным государственным деятелем в области дипломатических отношений между Японией и Китаем.
A special presentation on the history and status of technical cooperation between ESA and China was made during the first session. На первом заседании был также представлен специальный доклад о предыстории и состоянии технического сотрудничества между ЕКА и Китаем.
None of this is news to most international observers of China. Все это не новость для большинства международных наблюдателей за Китаем.
These issues are of enormous practical importance for companies doing business with China. Эти вопросы имеют огромное практическое значение для компаний, осуществляющих деятельность совместно с Китаем.
A year ago, the Obama administration made major efforts to reach out to China. Год назад администрация Обамы предприняла много усилий, чтобы наладить отношения с Китаем.
Cooperation with China and Russia serves, among other things, that same purpose. Сотрудничество с Китаем и Россией служит, кроме других целей, той же задаче.
My country is committed to a one-China policy and enjoys very good relations with both China and Taiwan. Моя страна твердо придерживается политики "одного Китая" и имеет хорошие отношения как с Китаем, так и с Тайванем.
It shared the views expressed by the Group of 77 and China in that regard. Он разделяет мнение, выраженное в этой связи Группой 77 и Китаем.
By now, more than 20 countries have signed a protocol with China on debt reduction and cancellation. По состоянию на сегодняшний день более 20 стран подписали с Китаем протокол о сокращении и списании задолженности.
The proposals submitted by Russia and China might serve as a good point of departure for further discussions on this issue. В качестве хорошей отправной точки для дальнейших дискуссий по этой проблеме могли бы послужить предложения, представленные Россией и Китаем.
The personnel recommended by China for UNAMA will soon be dispatched to Afghanistan to participate in assistance work. Персонал, рекомендованный Китаем для МООНСА, в скором времени будет направлен в Афганистан для участия в работе по оказанию помощи.
A peaceful dialogue should be conducted to resolve any relevant issues between China and Taiwan. Для урегулирования любых существующих в связи с этим проблем между Китаем и Тайванем требуется наладить мирный диалог.
My delegation also acknowledges China's interest in acceding to the zone. Моя делегация также отмечает проявленный Китаем интерес к присоединению к этой зоне.
Ms. Bakalem (Algeria) stated that her delegation supported the declaration made on behalf of the Group of 77 and China. Г-жа Бакалем (Алжир) заявляет, что ее делегация поддерживает заявление, сделанное Группой 77 и Китаем.
The recent revival might be the beginning of China's return to its long-term average position. Наблюдающееся в последнее время оживление может знаменовать собой начало возвращения Китаем своих долгосрочных позиций в мире.
China still faces a long-term and formidable duty to overcome obstacles and root out the formal manifestations of discrimination against women. Перед Китаем по-прежнему стоит долгосрочная и сложнейшая задача преодоления препятствий и искоренения формальных проявлений дискриминации в отношении женщин.
By the deadline, comments on the issue had been submitted by China, Japan and Mauritius. К установленному сроку замечания по этому вопросу были представлены Китаем, Маврикием и Японией.