I'm trying to repair relations with China. |
Я стараюсь восстановить отношения с Китаем. |
[woman] Mr. Tusk, our nation is currently embroiled in a trade war with China. |
Мистер Таск, наша нация сейчас вовлечена в торговую войну с Китаем. |
She was China in the United Nations Security Council. |
Она была Китаем в СовБезе ООН. |
With its branches through Central Asia, it also makes possible connections to China and South-East Asia. |
Его ответвления через Центральную Азию позволяют также пользоваться соединениями с Китаем и Юго-Восточной Азией. |
The same grounds are provided for in the extradition treaty with China. |
Это же основание предусмотрено в договоре о выдаче с Китаем. |
My consultations with the group coordinators and China on this issue have been concluded successfully. |
Мои консультации с координаторами групп и Китаем по этому вопросу завершились успешно. |
However, the absence of definition did not affect implementation of China's obligations under the Convention. |
Однако отсутствие такого определения не сказывается на выполнении Китаем своих обязательств по Конвенции. |
A proposal to that effect had already been submitted to the Subcommittee by China, Greece and the Russian Federation. |
Соответствующее предложение уже представлено в Подкомитет Грецией, Китаем и Российской Федерацией. |
It was also exploring possibilities to strengthen relations with the Russian Federation, the countries of the Pacific Basin and China. |
Оно также изучает возможности укрепления отношений с Российской Федерацией, странами Тихоокеанского бассейна и Китаем. |
The valley was part of the caravan route between Tibet and China. |
Долина была когда-то частью караванного пути между Тибетом и Китаем. |
The successful six-month trip enhanced the cultural exchange and cooperation among China, Europe and the League of Nations. |
Успешная шестимесячная поездка усилила культурный обмен и сотрудничество между Китаем, Европой и Лигой Наций. |
The Karakoram Highway, which connects Pakistan with China, was closed after a bridge was destroyed. |
Каракорумское шоссе, которое связывает Пакистан с Китаем, было закрыто после обрушения моста. |
She then mentioned that China could possibly manage its CFC MDI phase-out completely from CFC stockpiles; furthermore, that China will supply its 2013 authorised exemption from CFC stockpile. |
Далее она заметила, что, возможно, Китай сможет осуществить полный поэтапный отказ от ДИ с ХФУ за счет запасов ХФУ; более того, объемы санкционированного исключения в 2013 году будут покрыты Китаем из запасов ХФУ. |
A characteristic feature that had also contributed to China's success was that three-quarters of its inward FDI came from countries or regions traditionally linked to China by culture and history. |
Одна из отличительных особенностей притока ПИИ, которая также способствовала успешной деятельности в этой области, заключается в том, что три четверти совокупного притока ПИИ приходилось на страны или режимы, имеющие традиционные культурные и исторические связи с Китаем. |
It noted the tremendous developments in China, and that China's accomplishment for its people in a few decades is without parallel and it bears a lesson for all. |
Он отметил огромные позитивные сдвиги в Китае и указал, что успехи, достигнутые Китаем в интересах своего народа за последние десятилетия, не имеют аналогов и служат уроком для всех. |
The last scenario for this campaign is the final war with China. |
Последний сценарий - окончательная война с Китаем. |
After the Spanish conquest of the Philippines the exchange of goods between China and Europe accelerated dramatically. |
После приобретения испанцами Филиппин резко расширилась торговля между Китаем и Западом. |
After World War II ended, the relationship between China and Japan gradually improved. |
После окончания Второй мировой войны отношения между Китаем и Японией постепенно улучшались. |
A gradual expansion of the U.S. trade deficit with China began in 1985. |
Динамика увеличения торгового дефицита с Китаем наблюдается начиная с 1985. |
Cleveland's report pointed out that the United States was interested in good relations with China. |
В отчёте Кливленда отмечалось, что Америка заинтересована в хороших отношениях с Китаем. |
Maintaining close relations with China is a central part of Pakistan's foreign policy. |
Поддержание тесных отношений с Китаем является центральной частью внешней политики Пакистана. |
K2 is placed in Karakoram Range area on the border between Pakistan and China. |
K2 находится в горной системе Каракорум на границе между Пакистаном и Китаем. |
He served as an important symbol of the Ueno Zoo and of friendship between Japan and China. |
Он являлся символом зоопарка Уэно и дружбы между Японией и Китаем. |
As a result, the HBC acquired the Columbia District and its trade with China. |
В итоге Гудзонова компания получила округ Колумбию и её торговлю с Китаем. |
If it's something to do with China, then... |
Коли это связано с Китаем, то... |