Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
Fiji currently has two bilateral treaties in place with New Zealand and China. В настоящее время у Фиджи имеются договоры о выдаче с Новой Зеландией и Китаем.
The success of this experiment was another major breakthrough by China in the technology of manned space flight. Успешное осуществление этого эксперимента стало еще одним важным шагом на пути освоения Китаем технологии пилотируемых космических полетов.
Gradually, the technological gap between China and the leading economies narrowed. Постепенно технический разрыв между Китаем и ведущими в экономическом отношении странами сокращается.
This point was supported by Belarus, China, Egypt, Guatemala, Peru and Venezuela (Bolivarian Republic of). Это предложение было поддержано Беларусью, Венесуэлой (Боливарианской Республикой), Гватемалой, Египтом, Китаем и Перу.
The issue of GHG mitigation will pose a challenge to China to create an innovative and sustainable development pattern. Проблема уменьшения отрицательных последствий выбросов ПГ поставит перед Китаем задачу создания инновационной модели устойчивого развития.
Romania has had long-standing diplomatic ties with China since 1949. Румыния поддерживает давние дипломатические отношения с Китаем начиная с 1949 года.
Compared with trade between the SPECA countries and the European Union, trade with China remains limited. По сравнению с торговлей между странами СПЕКА и Европейским союзом торговля с Китаем по-прежнему является ограниченной.
Good progress had been made in cooperation between UNIDO and China. Заметный прогресс достигнут в области сотрудничества между ЮНИДО и Китаем.
This programme will forge a strategic alliance between China and India and other developing countries, particularly in Africa. В рамках этой программы будет создан стратегический союз между Китаем и Индией и другими развивающимися странами, в частности в Африке.
He also noted that his organization was in favour of the consideration of the additional list submitted by China. Он также отметил, что его организация выступает в пользу рассмотрения дополнительного перечня, представленного Китаем.
We did so together with China, Guatemala, Japan, Sri Lanka and the United States. Мы сделали это вместе с Китаем, Гватемалой, Японией, Шри-Ланкой и Соединенными Штатами.
Partnership between the European Union, the United States, Japan, China, India and the Group of 77 countries is essential. Важно развивать партнерские отношения между Европейским союзом, Соединенными Штатами Америки, Японией, Китаем, Индией и странами Группы 77.
As current Chair of the Non-Aligned Movement, Egypt will work to enhance South-South cooperation in coordination with the Group of 77 and China. В качестве действующего Председателя Движения неприсоединения Египет намерен в координации с Группой 77 и Китаем работать над расширением сотрудничества Юг-Юг.
In 2008, the airline Continental Micronesia operated four charter flights between Guam and China. В 2008 году авиакомпания «Континентал Майкронизия» осуществляла четыре чартерных рейса между Гуамом и Китаем.
It had also taken steps to strengthen cooperation in that area with the United Kingdom, South Africa and China. Оно также принимает меры по укреплению сотрудничества в данной области с Соединенным Королевством, Южной Африкой и Китаем.
Growth in 2005 was driven essentially by the strong performance of China and the United States of America. Рост в 2005 году был обусловлен, главным образом, сильными результатами, достигнутыми Китаем и Соединенными Штатами Америки.
China's reform of rural institutions in the late 1970s had sowed the seeds of its current economic success. Проведенная Китаем в конце 70х годов реформа сельских учреждений заложила почву для нынешних экономических успехов этой страны.
Teacher and student programs with China also continue to be among the fastest growing AFS programs. Одной из наиболее быстро расширяющихся программ АСМ является программа обмена с Китаем для учителей и учащихся.
Mutual legal assistance between China and foreign countries is conducted in accordance with treaties, or on the basis of equality and reciprocity. Взаимная правовая помощь между Китаем и иностранными государствами осуществляется в соответствии с договорами или же на основе равенства и взаимности.
International competition, including competition with China for exports to Europe, had also raised problems. Кроме того, определенные трудности создает международная конкуренция, включая конкуренцию с Китаем за право экспортировать продукцию в Европу.
Under bilateral agreements with China and the Russian Federation, Kazakhstan designated or installed new monitoring points on the shared rivers concerned. В рамках двусторонних соглашений с Китаем и Российской Федерацией Казахстан определил или установил новые пункты наблюдения на совместно используемых реках.
For the most part, that has been possible owing to an increasingly close economic relationship with the Bolivarian Republic of Venezuela and China. В основном все это стало возможным благодаря укреплению экономических связей с Боливарианской Республикой Венесуэла и Китаем.
It had also taken bilateral action, establishing a liaison office at the border with China. Работая на двусторонней основе, она создала также отделение связи на границе с Китаем.
Initiatives like the draft treaty recently submitted by China and the Russian Federation to the Conference on Disarmament were therefore welcome. В этой связи оратор приветствует такие инициативы, как, например, проект договора, представленный недавно Китаем и Российской Федерацией Конференции по разоружению.
We call upon all other countries to also become sponsors of the draft resolution presented by the Russian Federation and China. Мы приглашаем все другие страны войти в число соавторов проекта резолюции, внесенного Россией и Китаем.