Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
But Tibet can still become a political bridge between China and India. Но Тибет может все еще стать политическим мостом между Китаем и Индией.
Indeed, the growing contest between India and China is not only military in nature, but also concerns the acquisition of natural resources. Фактически, растущее соперничество между Индией и Китаем касается не только военной сферы, но также овладения природными ресурсами.
It is time to replace the old cooperation agreement between the Union and China, dating from 1985. Настало время заменить старое соглашение о сотрудничестве между ЕС и Китаем, подписанное еще в 1985 году.
But neither of these patterns tells us anything about the difference between the US and China. Но ни одна из данных моделей ничего нам не говорит о различиях между США и Китаем.
Trade with China is keeping those market forces supplied with goods and business opportunities across the border. Торговля с Китаем поддерживает те рыночные силы, у которых есть доступ к товарам и деловым возможностям через границу.
Twenty-five years ago, at the start of the contemporary wave of globalization, national output in India and China was about the same. Двадцать пять лет назад в начале современной волны глобализации общий объем продукции, производимой Индией и Китаем был приблизительно одинаковым.
The paper recommended that only South Korean troops be employed in the border regions with China and Russia. Однако совет рекомендовал задействовать в районах, граничащих с Китаем и СССР только южнокорейские войска.
This is the Amrok River, which serves as a part of the border between North Korea and China. Это река Амноккан, которая частично является границей между Северной Кореей и Китаем.
China produced five new commemorative issues, of four stamps each, during the 1920s. В 1920-е годы Китаем было выпущено пять новых коммеморативных серий, по четыре марки в каждой.
"Digital Park in Trade Link to China". «Государственная монополия в торговле с Китаем».
The incident marked the first direct negotiations between South Korea and China, which did not have formal relations at the time. Инцидент стал фактическим началом контактов между Южной Кореей и Китаем, дипломатические отношения были установлены позднее.
The two mountainous, landlocked provinces border China to the north. Эти гористые провинции без выхода к морю граничат с Китаем на севере.
Indian textiles were traded from ancient times with China, Southeast Asia and the Roman Empire. В древние времена Индия торговала своими тканями с Китаем, Юго-Восточной Азией и Римской империей.
As a result, there have been many periods when different regimes claimed to speak for all of China. Вследствие этого неоднократно сразу несколько династий заявляли свои права на управление всем Китаем.
Of course, Russia cannot seriously consider balancing the US with China, let alone with France. Конечно, Россия не может серьезно рассматривать равновесие между США и Китаем, не говоря уже о Франции.
Of course, when Obama arrives in Beijing, he must continue to strengthen cooperation with China. Конечно, когда Обама прибудет в Пекин, он должен продолжать укреплять сотрудничество с Китаем.
The current conflict between China and the US recalls the breakdown of the Bretton Woods system of fixed exchange rates thirty years ago. Сегодняшний конфликт между Китаем и Соединенными Штатами напоминает крах системы установленных курсов обмена, принятой тридцать лет назад в Bretton Woods.
Moreover, the Obama administration should try to work with Russia and China to enforce the Chemical Weapons Convention. Более того, администрация Обамы должна стараться работать с Сирией и Китаем, чтобы обеспечить выполнение Конвенции о запрещении химического оружия.
Given that the US retains a significant military advantage over China, America could support such a partnership without incurring significant security risks. Учитывая, что США сохраняют значительное военное преимущество над Китаем, Америка могла бы поддержать такое партнерство без существенных рисков для безопасности.
Nonetheless Bauer was able to establish a China trade department and to make contact with the secret German military mission in Nanking. Тем не менее, Бауэру всё же удалось способствовать заключению торговых соглашений с Китаем и установить связи с секретной германской миссией в Нанкине.
Both he and Pattloch advise companies to be very careful when conducting business with China. Как он, так и адвокат Паттлох рекомендуют немецким предприятиям быть очень осторожными с Китаем.
In recent years, cooperation with China had been most prominent in projects under the Multilateral Fund of the Montreal Protocol. За последние годы сотруд-ничество с Китаем наиболее отчетливо проявилось в реализации проектов в рамках Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола.
A similar agreement between China, Mongolia and the Russian Federation is currently being negotiated, with assistance from UNCTAD. В настоящее время при поддержке ЮНКТАД ведутся переговоры о заключении аналогичного соглашения между Китаем, Монголией и Российской Федерацией.
Whoever Cheng's working for is trying to start a military conflict between China and the West. На кого бы не работал Ченг, он пытается развязать военный конфликт между Китаем и Западом.
And he urged all other world leaders to unite with China and take a similar stance. Он призвал лидеров мировых держав объединить усилия с Китаем и занять аналогичную позицию.