Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
At the some time, Mongolia which borders China has substantial power capacity and large coal reserves which still need to result in large investments in clean power technologies. В то же время Монголия, граничащая с Китаем, располагает существенными энергетическими возможностями и крупными залежами угля, в связи с которыми этой стране еще лишь предстоит решить задачу по привлечению значительных инвестиций в экологически чистые энерготехнологии.
In 2007 "Weather Change" together with China, Australia, National Aeronautic and Space Administration (NASA) and UNAM through the World Organization of Science Museums. В 2007 году КФБ совместно с Китаем, Австралией, Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) и УМАМ при содействии Всемирной организации научных музеев провели мероприятие на тему «Погодные изменения».
Landlocked and increasingly becoming land-linked, the Lao PDR shares borders with Cambodia, China, Myanmar, Thailand and Viet Nam and most of these neighbours are growing rapidly. Не имея выхода к морю и становясь все в большей степени внутриконтинентальной страной, имеющей транзитный доступ к морю, Лаосская Народно-Демократическая Республика имеет общие границы с Вьетнамом, Камбоджей, Китаем, Мьянмой и Таиландом, и большинство из этих соседей сейчас развиваются быстрыми темпами.
Meanwhile in South Asia, after hosting Indian Prime Minister Vajpayee in Beijing, China and India signed a Declaration on Principles for Relations and Comprehensive Cooperation. Тем временем, после визита премьер-министра Индии Ваджпаи в Пекин, Китай и Индия подписали "Декларацию о принципах двусторонних отношений между Китаем и Индией и всестороннем сотрудничестве".
By the end of 1995, China had established 2,957 babycare hospitals, outstripping the commitment it had made to the international community to establish 1,000 such facilities that year. К концу 1995 года в Китае действовало 2957 детских больниц, а это значит, что обязательство по открытию 1000 таких учреждений к этому году, данное Китаем международному сообществу, было перевыполнено.
However, China's increasing counter-space capabilities contrast sharply with Chinese President Hu's desire to pursue a path of peaceful development and win-win progress. Однако наращивание Китаем противокосмического потенциала вступает в резкий контраст с заявлением президента Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао о стремлении его страны следовать по пути мирного развития и достижения взаимовыгодного прогресса.
In 2005, the bilateral trade volume between China and Africa reached $39.746 billion, with a $2.38 billion Chinese deficit. В 2005 году объем двусторонней торговли между Китаем и странами Африки достиг 39,746 млрд. долл. Кроме того, правительство Китая осуществило 63 проекта по оказанию помощи в 48 африканских странах и регионах и осуществило 54 поставки товаров.
Once realized, the Singapore-Kunming Rail Link under the ASEAN Mekong Basin Development Cooperation will link ASEAN members with China. Установление железнодорожного сообщения между Сингапуром и Куньминем в рамках соглашения АСЕАН о сотрудничестве в области освоения бассейна реки Меконг позволит наладить сообщение между государствами - членами АСЕАН и Китаем.
Meanwhile, China's resurrection of its long-dormant claim to the northeastern Indian state of Arunachal Pradesh, and its needling of India over Kashmir (one-fifth of which is under Chinese control), is testing the new US-India global strategic partnership. В тоже время, восстановление Китаем своей давней претензии к северо-восточному индийскому штату Аруначал-Прадеш и подстрекательство им Индии по поводу Кашмира (пятая часть которого контролируется Китаем) являются испытанием глобального стратегического партнерства между США и Индией.
The northern part of the Peninsula is bordered by China and Russia with Amrok River and Tuman River between two sides. Корея на севере через реки Амнок и Туман граничит с Китаем и Россией.
The origins of the border line between China and Kazakhstan date from the mid-19th century, when the Russian empire was able to establish its control over the Lake Zaysan region. Границы между Казахстаном и Китаем берут своё начало с XIX века, когда Российская империя установила свой контроль в районе озера Зайсан.
In February 2008, Spielberg pulled out of his role as advisor in protest over China's alleged continuing support of the Sudanese government and the ongoing violence in the Darfur region. В феврале 2008 года Спилберг отказался от участия в знак протеста против продолжающейся поддержки Китаем правительства Судана в Дарфурском конфликте.
Its stated goal was for unity with China under the Three Principles of the People, created by KMT founder Dr. Sun and opposition to Japanese and French Imperialists. Цель лиги состояла в единстве с Китаем в рамках трёх народных принципов, сформированных Сунь Ятсеном и оппозицией японских и французских империалистов.
In 1986, General Secretary of the Communist Party of the Soviet Union Mikhail Gorbachev called for the normalization of relations between Vietnam and China in a speech in Vladivostok. В 1986 году Генеральный секретарь ЦК КПСС Михаил Горбачёв призвал к нормализации отношений между Вьетнамом и Китаем в своей речи во Владивостоке.
Kazakhstan borders with Russia, China, Kyrgyzstan, Uzbekistan and Turkmenistan and has a coastline on the Caspian Sea. The population of the country in 2008 was estimated at just over 15,8 million people. Казахстан граничит с Россией, Китаем, Кыргызстаном, Узбекистаном и Туркменистаном, часть границы проходит по береговой линии Каспийского моря.
Instead, tension grew as the Koreans continued to refuse to recognize Japan's claims of equality with China and Japanese politicians insisted on the conquest of the Joseon dynasty to solve social problems in Japan. Напротив, напряжение между сторонами росло, так как корейцы по-прежнему отказывались признать претензии Японии на равенство с Китаем.
Later on, another war crime bill that was tabled by Western nations against the Government of Sri Lanka was once again vetoed by Russia and China, along with several other nations. Позднее проект о военных преступления правительства Шри-Ланки, выдвинутый Западом, был провален Россией, Китаем, Африканским союзом и рядом других стран.
10 hours a day at this speed. I think one of the issues that we here are facing with China, is that they're using a lot of the latest production technology. На мой взгляд, одна из проблем, связанных с Китаем, это то, что там активно используются новейшие производственные технологии.
(Mr. Armstrong, New Zealand) I have taken the floor to convey to the Conference the New Zealand Government's serious concern and disappointment at the conduct by China of a nuclear test on 8 June. Я взял слово для того, чтобы довести до сведения Конференции серьезную озабоченность и разочарование новозеландского правительства в связи с проведением Китаем 8 июня ядерного испытания.
They also need an effective rapprochement - going beyond diplomacy - that implies greater investment in bilateral institutions. Otherwise, relations between China and Latin America will be far from harmonious, even as their significance continues to grow. В противном случае, отношения между Китаем и Латинской Америкой будут развиваться негармонично, несмотря на то, что их значимость продолжит расти.
The CHAIRPERSON asked for a report on the progress of consultations being held on the draft resolution entitled "South-South cooperation" that had been circulated by the Group of 77 and China. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит проинформировать о ходе консультаций по проекту резолюции "Сотрудничество Юг - Юг", представленному Груп-пой 77 и Китаем.
The microwave radiometer has been developed jointly in cooperation with China. STSAT-2 has also been equipped with a satellite laser reflector to demonstrate its precession orbit determination capability. Микроволновый радиометр был разработан в сотрудничестве с Китаем. STSAT-2 также оборудован спутниковым лазерным рефлектором, позволяющим определять прецессионную орбиту.
Leveraging Japan's inability to feed itself, trade negotiators now argue that Japan needs to open up to imports or face being shut out of global food markets by fast-growing giants like China. Усиливая эти опасения, в соглашениях о свободной торговле между Китаем и странами юго-восточной Азии сельскому хозяйству отводится приоритет.
It is up to the US to work with China and others to do this, and this requires America's openness to others' preferences and their having a larger role. Это предстоит решать США, работать ли с Китаем и другими странами, чтобы это воплотить.
China's water appropriations from the Illy River threaten to turn Kazakhstan's Lake Balkhash into another Aral Sea, which has shrunk to less than half its original size. Присвоение Китаем вод реки Или угрожает превратить казахстанское озеро Балхаш в очередное Аральское море, уменьшившееся более чем вдвое от первоначального размера.