Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
It endorses the package of proposals put forward by China, France, Germany, Russia, the United Kingdom and the United States in early June. В ней одобряется пакет предложений, выдвинутых Китаем, Францией, Германией, Россией, Соединенным Королевством и Соединенными Штатами Америки в начале июня.
His delegation would make a comprehensive presentation regarding China's activities to implement the recommendations of UNISPACE III when the plenary Assembly took up agenda item 23. Делегация Китая представит полный доклад о выполнении Китаем рекомендаций Конференции на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи при рассмотрении ею пункта 23 повестки дня.
ASEAN was in the process of negotiating free trade agreements and closer economic partnerships with China, Japan, India, Australia and New Zealand. АСЕАН ведет переговоры по заключению соглашений о свободной торговле и экономическом прямом сотрудничестве с Китаем, Японией, Индией, Австралией и Новой Зеландией.
In East Asia, we have been working towards closer interaction with China, Japan and South Korea through the ASEAN+3 process. В Восточной Азии в рамках процесса АСЕАН+З мы налаживаем более тесное взаимодействие с Китаем, Японией и Южной Кореей.
Participant to the Human Rights Dialogue between China and European Union участник диалога по правам человека между Китаем и Европейским союзом;
Senkaku I Diaoyu Islands dispute between Japan and China Спор между Японией и Китаем в отношении островов Сенкаку/Дяоюйдао
Its objective is to publicize the development of China's public relations industry and expand its influence on Government leaders and domestic and foreign media. Ее цель заключается в пропаганде достигнутого Китаем прогресса в развитии сектора связей с общественностью и усилении его влияния на государственных руководителей, китайские и иностранные СМИ.
A special study prepared by the Hong Kong Census and Statistics Department suggest that goods for processing is sizeable between Hong Kong and the Mainland of China. Специальное исследование, подготовленное Департаментом переписи и статистики Гонконга, свидетельствует о том, что между Гонконгом и материковым Китаем имеет место значительный поток товаров для обработки.
In the case of China, roads have been constructed with most of the funding coming from the Government but also through the private sector. В случае с Китаем дороги строятся большей частью за счет финансирования от правительства, но в этом также участвует и частный сектор.
Line Khuut to Numrug at the border with China линия Кхут - Нумруг, пограничная станция с Китаем:
Agreements had been signed with China, Denmark and the Russian Federation, and others were under discussion. Были подписаны соглашения с Китаем, Данией и Российской Федерацией; соглашения с другими странами находятся в стадии обсуждения.
According to reports, there are over 15,000 internally displaced people near the border with China, with several thousands more hiding over the border. Согласно сообщениям, более 15000 внутренне перемещенных лиц находятся около границы с Китаем, а еще несколько тысяч скрываются за границей.
The most recent contribution, in December 2009, was from China ($20,000). Последний по времени взнос был внесен в декабре 2009 года Китаем (20000 долларов).
A. Drought monitoring: cooperation and partnership with China А. Мониторинг засух: сотрудничество и партнерство с Китаем
Based on the background and technical presentations, all of the participants expressed their strong interest in enhancing cooperation between China and African countries with regard to drought monitoring and risk assessment. Основываясь на справочной информации и технических докладах, все участники заявили о своей большой заинтересованности в укреплении сотрудничества между Китаем и африканскими странами в области мониторинга засух и оценки рисков.
(Dubunsk measuring station downstream from the border with China) (Дубунская гидрометрическая станция вниз по течению от границы с Китаем)
Participants noted the role of Central Asia as a bridge between Europe and dynamically developing China and India, which embraced almost half the world's population. Участники обратили внимание на роль Центральной Азии в качестве моста между Европой и динамично развивающимися Китаем и Индией, на которые приходится почти половина населения мира.
However, this creates problems in terms of undermining strategic stability with China and Russia, thereby creating a highly destabilized environment. Между тем это создает проблемы с точки зрения подрыва стратегической стабильности с Китаем и Россией, создавая тем самым весьма дестабилизированную среду.
The test conducted by China was not targeted against any country, nor does it constitute a threat to any country. Испытание, проведенное Китаем, не было нацелено ни на какую страну, и оно не представляет угрозы никакой стране.
I would like to mention in particular the ongoing cooperation between China and Japan to ensure the disposal of chemical weapons abandoned on Chinese territory. Я хотел бы упомянуть, в особенности, текущее сотрудничество между Китаем и Японией с целью обеспечить утилизацию химического оружия, оставленного на китайской территории.
These include six agreements renegotiated by China with Belgium-Luxembourg, the Czech Republic, Portugal, the Russian Federation, Slovakia and Spain. В их число входит шесть соглашений, перезаключенных Китаем с Бельгией-Люксембургом, Испанией, Португалией, Российской Федерацией, Словакией и Чешской Республикой.
Internationally, the UK has continued to make good progress through our Sustainable Development Dialogues with Brazil, China, India, Mexico and South Africa. В международном плане Соединенное Королевство по-прежнему успешно ведет диалог по вопросам устойчивого развития с Бразилией, Индией, Китаем, Мексикой и Южной Африкой.
In 2008, Thailand had signed a memorandum of understanding on the exchange of financial intelligence with Chile, the Russian Federation and China. В 2008 году Таиланд подписал меморандум о взаимопонимании по вопросу обмена сведениями финансового характера с Чили, Российской Федерацией и Китаем.
In 2008, a similar laboratory is planned on the Ili River, also on the border with China. В 2008 г. планируется организовать такую же лабораторию на реке Или, также на границе с Китаем.
Thailand has also provided financial assistance to build the third Mekong bridge and is cooperating with China to build the fourth Mekong bridge. Таиланд также предоставил финансовую помощь на строительство третьего моста через реку Меконг и сейчас в сотрудничестве с Китаем строит четвертый мост через эту реку.