| Later, bilateral agreements were signed with Belarus and China. | Позднее были подписаны двусторонние соглашения с Беларусью и Китаем. |
| But neither of these patterns tells us anything about the difference between the US and China. | Но ни одна из данных моделей ничего нам не говорит о различиях между США и Китаем. |
| Thousands of people crossed into China, mainly in search of food and economic opportunities but also because of political oppression. | Тысячи людей переходили границу с Китаем, в основном в поисках пропитания и работы, но также и спасаясь от политического гнёта. |
| In North Korea, 15 people were publicly executed for attempting to cross the border into China without permission. | В Северной Корее 15 человек были публично казнены за попытку перейти границу с Китаем без разрешения. |
| With communism no longer the threat it once was, once hostile relations in the 1950s between the Philippines and China have improved greatly. | Так как исчезли угрозы коммунистической революции, былые враждебные отношения Филиппин с Китаем в 1950-х годах значительно улучшились. |
| Shelek, as an intermediate point between Almaty and China, is an attractive destination for tourists from Europe and Asia. | Шелек, как промежуточный пункт между Алматы и Китаем, является привлекательным местом для туристов из Европы и Азии. |
| It seems Bhaskaravarman maintained relations with China. | Предположительно Бхаскарварман имел отношени с Китаем. |
| Sandalwood, mainly from Hawaii, became an important item of the China trade. | Сандаловая древесина, в основном Гавайская, стала важной статьёй торговли с Китаем. |
| Trade was conducted with China and India. | Велась торговля с Китаем и Индией. |
| Their journey showed the possibility of a direct overland connection between China and India, and the value and significance of the Himalayan passes. | Путешествие Грюбера показало возможность прямого сухопутного сообщения между Китаем и Индией, а также важность и ценность гималайских проходов. |
| China-Belarus Industrial Park is the largest industrial park in Europe among the parks established by China. | Китайско-Белорусский индустриальный парк является самым большим индустриальным парком в Европе из числа созданных Китаем. |
| In the mid-20th century, border conflicts between India, Pakistan and China caused Ladakh and Zanskar to be closed to foreigners. | В середине 20-го века, пограничные конфликты между Индией, Пакистаном, и Китаем вызвали закрытие Ладакха и Занскара для иностранцев. |
| For example, he quietly advocated closer relations between New Zealand and Maoist China. | В частности, писатель выступал за более тесные отношения между Новой Зеландией и маоистским Китаем. |
| With the help of general Kim Yushin she was able to strengthen Silla's defenses and greatly improve her kingdom's relations with Tang China. | С помощью генерала Ким Юсина она смогла укрепить оборону Силлы и значительно улучшить отношения своего королевства с Танским Китаем. |
| In 1932 Siam, together with China and Japan, were the only independent countries remaining in East Asia. | К 1932 году Сиам, наряду с Китаем и Японией, оставался одним из трёх независимых государств восточной Азии. |
| He announced a more independent foreign policy, attempting to enhance relations with the Soviet Union, U.S., Japan and China. | Он объявил о более независимой внешней политике, преследовавшей целью расширение сотрудничества с СССР, США, Японией и Китаем. |
| By 1681, the Qing government had established control over a ravaged southern China which took several decades to recover. | К 1681 году цинское правительство восстановило контроль над Южным Китаем, разорив его так, что на восстановление потребовалось несколько десятилетий. |
| Kyrgyzstan borders with China, Kazakhstan, Uzbekistan and Tajikistan. | Кыргызстан граничит с Китаем, Казахстаном, Узбекистаном и Таджикистаном. |
| Border infrastructure with China is relatively developed, having been one of the external border sections of the former Soviet Union. | Пограничная инфраструктура с Китаем относительно развита, так как эта граница была одним из внешних рубежей бывшего Советского Союза. |
| Optim Consult - positive experience working with China. | Optim Consult - позитивный опыт работы с Китаем. |
| Haganat conducted often wars with China - because of presence of the general and extended borders with this state. | Каганат вел частые войны с Китаем - из-за наличия общих и протяженных границ с этим государством. |
| Russia's relations with the major Third World countries (China, India and others). | Перспективы взаимодействия России с крупнейшими странами третьего мира (Индией, Китаем и др.). |
| He generally opposes unlimited economic ties with mainland China, though he supports free trade. | Он является оппозиционером идеи о тесных экономических связях с материковым Китаем, хотя в общем поддерживает торговлю с КНР. |
| He pursued a foreign policy of neutrality between China and India. | Во внешней политике король придерживался линии на нейтралитет между Китаем и Индией. |
| The Nguyễn also conducted fairly extensive trade with Japan and China. | В то же время, Нгуены активно торговали с Японией и Китаем. |