Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китаем

Примеры в контексте "China - Китаем"

Примеры: China - Китаем
Mongolia is located in North-East Asia, between China and Russia. Монголия расположена в Северо-Восточной Азии между Китаем и Россией.
Yes, but we need to solve the problem with China first. Да. Но сначала нужно разобраться с Китаем.
UNCTAD continues to support the ongoing tripartite negotiations between China, Mongolia and the Russian Federation on a transit traffic agreement. ЮНКТАД по-прежнему поддерживает продолжающиеся трехсторонние переговоры по соглашению о транзитных перевозках между Китаем, Монголией и Российской Федерацией.
Initial consultations included Mongolia's two immediate neighbours, China and the Russian Federation. Первоначальные консультации Монголия провела со своими двумя ближайшими соседями - Китаем и Российской Федерацией.
The meeting reviewed the quality tolerances on the basis of the May 2012 joint proposals submitted by the INC and China. Участники рассмотрели допуски по качеству на основе совместных предложений, представленных в мае 2012 года МСО и Китаем.
While expanding its international engagement with the United States and European countries, Myanmar has reaffirmed its strong political ties with China. Помимо расширения своих отношений с Соединенными Штатами и странами Европейского союза, Мьянма подтвердила свои крепкие политические связи с Китаем.
Chinese Customs officials told the Panel that most of the above-mentioned goods were not considered luxury goods by China. Китайские таможенные чиновники сообщили Группе, что большинство из вышеупомянутых товаров не причисляются Китаем к предметам роскоши.
(b) Global assessments were requested by China, Japan, Norway, the United Kingdom and UNEP. Ь) глобальные оценки были запрошены Китаем, Норвегией, Соединенным Королевством, Японией и ЮНЕП.
However, these "documents" cannot be authenticated, lack accuracy and have been interpreted by China in an arbitrary fashion. Однако подлинность этих «документов» не может быть установлена, они страдают неточностью и истолковываются Китаем произвольным образом.
Historical records, by contrast, show that China understood that its sovereignty did not extend to the Hoang Sa Archipelago. Напротив, исторические источники свидетельствуют о понимании Китаем того, что его суверенитет на архипелаг Хоангша не распространяется.
Mongolia had recently signed agreements with China and the Russian Federation to strengthen its economic ties with those countries. Недавно Монголия подписала соглашения с Китаем и Российской Федерацией в целях укрепления своих экономических связей с этими странами.
Furthermore, China never challenged Viet Nam's exercise of its sovereignty over the Hoang Sa islands until the twentieth century. И до начала ХХ века осуществление Вьетнамом суверенитета над островами Хоангша Китаем не оспаривалось.
Denying that there is a dispute between Viet Nam and China regarding sovereignty over the Hoang Sa islands amounts to denying the obvious. Отрицать существование спора между Вьетнамом и Китаем по вопросу о суверенитете над островами Хоангша означает отрицать очевидное.
Along with China, South Africa and Morocco emerged as active performers. Вместе с Китаем, новыми активными участниками деятельности в этой области стали Южная Африка и Марокко.
Over the past year, Africa has enhanced its cooperation with China in key areas such as trade, FDI and aid. За последний год Африка расширила сотрудничество с Китаем в таких ключевых областях, как торговля, ПИИ и помощь.
The Special Rapporteur reiterates his availability to engage in a constructive dialogue with China to help to find a way forward. Специальный докладчик вновь заявляет, что готов включиться в конструктивный диалог с Китаем, чтобы помочь отыскать направление дальнейших действий.
On 5 November, the Agreement of Border Connection Point among Afghanistan, China and Tajikistan was concluded. 5 ноября было заключено Соглашение о точке стыка государственных границ между Афганистаном, Китаем и Таджикистаном.
UNCTAD also contributed a chapter in a commemorative volume published by the Group of 77 and China to mark their fiftieth anniversary. ЮНКТАД также подготовила главу для юбилейного издания, опубликованного Группой 77 и Китаем в ознаменование их 50-й годовщины.
Parties will also consider draft decisions submitted by China and the Russian Federation on essential-use exemptions of ozone-depleting substances. Сторонами также будут рассмотрены проекты решений, представленные Китаем и Российской Федерацией относительно исключений в отношении основных видов применения озоноразрушающих веществ.
The Co-Chair suggested that interested parties should consult with China in the period leading up to the Twenty-Sixth Meeting of the Parties. Сопредседатель предложил заинтересованным сторонам в период, предшествующий двадцать шестому Совещанию Сторон, провести консультации с Китаем.
Perhaps the biggest South-South story from Asia is the improvement of relations between China and India. Пожалуй, важнейшим событием по линии Юг-Юг в Азии является улучшение отношений между Китаем и Индией.
These objectives are based on the progress made so far by many countries, including Brazil and China. Эти цели основываются на прогрессе, достигнутом на сегодняшний день многими странами, в том числе Бразилией и Китаем.
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. В 1978 году между Японией и Китаем был заключён мирный договор.
Japan has diplomatic relations with China. Япония имеет дипломатические отношения с Китаем.
Next to China, Switzerland is an abandoned village. Рядом с Китаем, Швейцария - это покинутая деревня.