It made reference to a small scale map with very little detail, one that primarily showed lines separating China from "Inner Tibet" and "Inner Tibet" from "Outer Tibet." |
Оно ссылалось на карту малого масштаба с очень небольшим количеством деталей, на которой была показана граница между Китаем и «Внутренним Тибетом», а также между «Внутренним Тибетом» и «Внешним Тибетом». |
Noting that France's decision to resume nuclear testing, and the continuation of testing by China, may jeopardize the negotiations now under way on the conclusion of a truly comprehensive and internationally-verifiable nuclear-test-ban treaty; |
отмечая, что решение Франции о возобновлении ядерных испытаний и продолжение испытаний Китаем могут подорвать ведущиеся в настоящее время переговоры о заключении действительно всеобъемлющего и поддающегося международной проверке договора о запрещении ядерных испытаний, |
When China amended its Constitution, it incorporated the words "human rights" for first time in the Constitution, explicitly stating that "the state respects and protects human rights." |
При внесении Китаем поправок в свою Конституцию в нее впервые были включены слова "права человека", недвусмысленно указывающие, что "государство уважает и защищает права человека". |
1989- Chairman of the Jamaican delegation which negotiated bilateral investment treaties with the United Kingdom, the Netherlands, Switzerland, Italy, France, Germany, the United States, Argentina and China and which is currently negotiating a similar treaty with Canada. |
настоящее время двусторонних договоров об инвестициях с Соединенным Королевством, Нидерландами, Швейцарией, Италией, Францией, Германией, Соединенными Штатами, Аргентиной и Китаем и на переговорах по обсуждению в настоящее время аналогичного договора с Канадой. |
Having held consultations with the regional group coordinators and China, I propose that tomorrow morning at 10.30 a.m. we hold an informal plenary meeting which will be immediately followed by an official plenary meeting to formalize the agreement which seems to be emerging. |
проведения консультаций с координаторами региональных групп и Китаем я предлагаю вам провести завтра утром, в 10 час. 30 мин., неофициальное пленарное заседание, сразу же после которого будет проведено официальное пленарное заседание для официального закрепления договоренности, которая, как представляется, будет достигнута. |
You might want to save the song-and-dance routine for the shareholders when you try to explain to them, the sketchy deal with china. It's terrible. |
Оставь свои дежурные остроты для акционеров, когда начнешь объяснять им, ту смехотворную сделку с Китаем. |
So this China thing. |
Я насчёт этой истории с Китаем. |
He opened relations with China. |
Фрай, он открыл отношения с Китаем. |
A bilateral meeting between Deputy Foreign Minister of Japan and Vice-Minister of Foreign Affairs of China, at the Ninth Japan-China Security Dialogue (February 2004); |
На двусторонней встрече заместителя министра иностранных дел Японии и заместителя министра иностранных дел Китая в ходе проведения девятого раунда диалога по вопросам безопасности между Японией и Китаем (февраль 2004 год); |
China (commercially launched by China) |
Китай (коммерческий запуск Китаем) |
Splashing our way on top of the continent of China! |
Мы сейчас находимся над Китаем! |
And I don't want to make any deals with China. |
И никаких сделок с Китаем. |
of a nuclear-weapon-free zone: national report submitted by China |
национальный доклад, представленный Китаем |
There is trouble with something related to China. |
Что-то неладное с Китаем. |
She sailed in the China trade. |
Вёл торговлю с Китаем. |
They're on the brink of war with China. |
Они на грани войны с Китаем |
Kazakhstan also has a border with China. |
Казахстан также граничит с Китаем. |
It's right on the border of China. |
Прямо на границе с Китаем. |
C. Comments submitted by China |
С. Комментарии, представленные Китаем |
China - ASEAN cooperative scheme |
Сотрудничество между Китаем и АСЕАН |
FAO South-South cooperation agreement with China |
Соглашение ФАО по вопросам сотрудничества Юг-Юг с Китаем |
China is a dead end. |
Идея с Китаем - это тупик |
China Signed on 25 April 2000 |
Китаем подписано 25 апреля 2000 года |
China presents a different picture. |
С Китаем складывается совершенно другая картина. |
China's Next Mountain to Climb |
Следующая вершина для покорения Китаем |