Not quite yet, it hasn't. |
Нет, ещё нет. |
None of it makes sense yet. |
В этом пока нет смысла. |
No lead country/body yet. |
Ведущей страны/органа пока нет. |
Genuine progress has yet to materialize. |
Реальных успехов пока нет. |
No information on this matter is available yet. |
Таких сведений пока нет. |
No, not dead yet. |
Нет, все еще жив. |
It's not on the menu yet. |
Этого пока нет в меню. |
Okay, we don't have a motive yet. |
Хорошо, больше нет мотивов. |
Marek hasn't returned yet... |
Потому что Марека ещё нет. |
They haven't been bar-coded yet. |
На них ещё нет штрих-кода. |
Why aren't you home yet? |
Почему тебя еще нет дома? |
Not as of yet, sir. |
Ещё нет, сэр. |
Nothing yet, but listen to this. |
Пока нет, но послушай: |
He's not even four yet. |
Ему еще нет и четырех. |
He's not even 4 yet. |
Ему еще нет и четырех. |
No signal yet, General. |
Пока сигналов нет, генерал. |
We don't have anything yet |
Пока что у нас ничего нет. |
I don't have them yet. |
У меня их ещё нет. |
They haven't ruled yet. |
Но решения еще нет. |
no, she's not home yet. |
Нет, ее нет дома. |
Our biggest one yet, no? |
Пока сама большая, нет? |
Not just yet, no. |
Пока ещё нет, нет. |
There's nothing solid yet. |
Там нет пока никаких результатов. |
We just don't have it yet. |
Просто еще ничего нет. |
No, I haven't yet. |
Нет, еще не довелось. |