| Not quite yet, it hasn't. | Нет, ещё нет. |
| None of it makes sense yet. | В этом пока нет смысла. |
| No lead country/body yet. | Ведущей страны/органа пока нет. |
| Genuine progress has yet to materialize. | Реальных успехов пока нет. |
| No information on this matter is available yet. | Таких сведений пока нет. |
| No, not dead yet. | Нет, все еще жив. |
| It's not on the menu yet. | Этого пока нет в меню. |
| Okay, we don't have a motive yet. | Хорошо, больше нет мотивов. |
| Marek hasn't returned yet... | Потому что Марека ещё нет. |
| They haven't been bar-coded yet. | На них ещё нет штрих-кода. |
| Why aren't you home yet? | Почему тебя еще нет дома? |
| Not as of yet, sir. | Ещё нет, сэр. |
| Nothing yet, but listen to this. | Пока нет, но послушай: |
| He's not even four yet. | Ему еще нет и четырех. |
| He's not even 4 yet. | Ему еще нет и четырех. |
| No signal yet, General. | Пока сигналов нет, генерал. |
| We don't have anything yet | Пока что у нас ничего нет. |
| I don't have them yet. | У меня их ещё нет. |
| They haven't ruled yet. | Но решения еще нет. |
| no, she's not home yet. | Нет, ее нет дома. |
| Our biggest one yet, no? | Пока сама большая, нет? |
| Not just yet, no. | Пока ещё нет, нет. |
| There's nothing solid yet. | Там нет пока никаких результатов. |
| We just don't have it yet. | Просто еще ничего нет. |
| No, I haven't yet. | Нет, еще не довелось. |