Примеры в контексте "Yet - Нет"

Примеры: Yet - Нет
You see, these components are from the 1940s, and, I mean, what you're talking about, we're just not there yet. Но сам посмотри, все детали из 40-х годов, и о чем тут вообще можно говорить, у нас пока просто нет необходимого уровня.
So soon? No, I haven't seen him yet. Уже? Нет, я еще не говорил.
You do not have a chef yet? У тебя все еще нет повара?
There's no storm, yet I hear thunder Нет никакого шторма, но я слышу гром
I can't confirm any of this yet, and we don't have time to choose wrong. Я пока не могу подтвердить ничего из этого. у нас нет времени на неправильное решение.
He didn't go home yet? Разве дома его до сих пор нет?
As yet, there is no clue to the mystery malady. Но пока у них нет никаких ответов, что это за болезнь.
'You get anything yet?' - I got nothing. "У тебя что-нибудь есть" - У меня ничего нет.
Well, I don't know if you've seen my tape yet or not, but I was wondering if we could meet for a drink. Ну, я не знаю, видел ли ты уже мою видеозапись или нет, но я хотела узнать, не могли бы мы встретиться и чего-нибудь выпить.
No, no one's assigned me yet. Нет. Пока еще никто меня никуда не посылает.
I don't have a clear view of his aorta yet. У меня по прежнему нет четкого изображения аорты.
Okay, okay, Heidi, just... it's not bad news yet. Хорошо, хорошо, Хайди, просто... плохих новостей пока нет.
So I've posed a problem for you here, but I don't have a solution yet. Итак, я обозначил проблему, но у меня ещё нет решения.
Did you phone about Sickan? - No, I didn't have time yet. Звонил насчет Сикан? - нет, у меня не было времени.
I'll keep trying as long as you need, but there's nothing definitive one way or the other yet. Я продолжу, если необходимо, но нет ничего определенного, в любом случае.
Have they spotted the driver yet? No. Они заметили кого то кроме водителя? нет
But, you know, Rita's not here yet, and what the hell - Let's go win this thing. Но, ты ведь видешь, Риты здесь нет и черт подери - вперед, сделаем это.
The judge hasn't written the ruling yet, and he said not to quote him, but there are no triable issues of fact. Судья не написал еще постановление, и сказал не ссылаться на него, но нет фактических оснований для судебных разбирательств.
No. No, we didn't yet. Нет, нет, ещё не совсем.
There are special needs kids at McKinley, yet there's no special ed classes, no special ed teacher. В МакКинли есть дети с особенными нуждами, но никаких специальных образовательных классов нет, как нет и специалиста по работе с подростками-инвалидами.
Well, it's almost lunchtime and there's been no sign of him yet. Уже почти обед, а его всё ещё нет.
Wesley, I'd love to, but unlike you, I'm not in my 80s quite yet. Ну и дела. Уэсли, я бы с удовольствием, но в отличие от тебя мне еще нет восьмидесяти.
Why don't I have a new informant yet? И почему у нас нет нового информатора?
No, I'm waiting, but the other cars aren't here yet. Нет. Жду, ещё не все машины прибыли.
I haven't got anything on you yet, but I'm going to keep watching. У меня на вас пока ничего нет, но я буду наблюдать за вами.