Примеры в контексте "Yet - Нет"

Примеры: Yet - Нет
It doesn't have feelings... yet. у него нет чувств... пока.
And 2005 is not even on this yet. И там еще нет 2005 года.
We've got an alert out on him, nothing from state troopers yet. Мы объявили его в розыск, пока нет никаких зацепок.
If you're looking for answers, I don't have any yet. Если ты ищешь ответы, у меня еще нет ни одного.
Does this baby have a name yet? У этого ребёнка по прежнему нет имени?
She said, No, no, I'm not ready yet. Она сказала, Нет, нет, я не готова еще.
There's nothing on her finances yet, but it looks like she was uploading a bunch of photos from her phone almost every night. Нет ничего в ее финансах пока, но похоже она загружала кучу фото со своего телефона почти каждую ночь.
You promised that we would have a home cinema day, and we've not seen a single film yet. Ты обещал, что мы хотели бы иметь домашний кинотеатр день, и мы не видели ни одного фильма пока нет.
No, he didn't ask her yet. Нет, он еще не сделал ей предложения.
No, but it is your fault that the rankings went viral, yet I continue to take all the hits. Нет, но ты виновата, что твои рейтинги разошлись со скоростью вирусов, а я продолжаю отвечать за это.
I am married, we don't have children yet, but my wife is pregnant... Я поздно женился... У нас детей пока нет, но моя жена сейчас в положении.
But there's nothing yet to place Jonjo Heinz in the house at that time except your blurred say so. Но пока нет ничего, доказывающего, что Джонджо был в том доме в то время, кроме твоего расплывчатого рассказа.
Lab was able to get a clean set of prints off the gun, but no hits in the system yet. В лаборатории нашли отпечатки пальцев, но их нет в нашей базе.
No, Gail, I don't know yet. Нет, Гейл, я еще ничего не знаю.
Sav, we've had nothing back from the labs yet, and you know, maybe he could be useful to us. Сэв, у нас пока нет ничего из лаборатории, и знаешь, он может быть нам полезен.
No, haven't found anybody yet. Увы, пока у нас ничего нет.
I don't have the tox results yet, but even if they find heroin, it'd be a secondary cause. Результатов анализа на токсины пока нет, но даже если найдут героин, он не первопричина.
No buyers yet, Mr Lovett? Еще нет покупателей, мистер Ловетт?
Well, I don't have anything definite yet, but there's an indication that these bones were originally buried beneath the floor of the factory. Ничего определенного пока нет, но есть доказательство, что изначально эти кости были захоронены под фабрикой.
l haven't had time yet. У меня нет на это времени.
Well, I don't have all my intel yet, but I think Sue may be blackmailing Axl. Ну, у меня пока нет подробностей, но я думаю, Сью может шантажировать Акселя.
When we don't have answers yet? Если у нас ещё нет ответов?
I'm not ready for a novel... yet. Так чтобы роман - нет... пока.
But basically he said he had this new drug, not on the market yet, called Rimonabant. Но он сказал, что у него есть новый препарат, которого ещё нет на рынке, под названием "Римонабант".
I don't have it yet. Я... у меня его ещё нет.