It doesn't have feelings... yet. |
у него нет чувств... пока. |
And 2005 is not even on this yet. |
И там еще нет 2005 года. |
We've got an alert out on him, nothing from state troopers yet. |
Мы объявили его в розыск, пока нет никаких зацепок. |
If you're looking for answers, I don't have any yet. |
Если ты ищешь ответы, у меня еще нет ни одного. |
Does this baby have a name yet? |
У этого ребёнка по прежнему нет имени? |
She said, No, no, I'm not ready yet. |
Она сказала, Нет, нет, я не готова еще. |
There's nothing on her finances yet, but it looks like she was uploading a bunch of photos from her phone almost every night. |
Нет ничего в ее финансах пока, но похоже она загружала кучу фото со своего телефона почти каждую ночь. |
You promised that we would have a home cinema day, and we've not seen a single film yet. |
Ты обещал, что мы хотели бы иметь домашний кинотеатр день, и мы не видели ни одного фильма пока нет. |
No, he didn't ask her yet. |
Нет, он еще не сделал ей предложения. |
No, but it is your fault that the rankings went viral, yet I continue to take all the hits. |
Нет, но ты виновата, что твои рейтинги разошлись со скоростью вирусов, а я продолжаю отвечать за это. |
I am married, we don't have children yet, but my wife is pregnant... |
Я поздно женился... У нас детей пока нет, но моя жена сейчас в положении. |
But there's nothing yet to place Jonjo Heinz in the house at that time except your blurred say so. |
Но пока нет ничего, доказывающего, что Джонджо был в том доме в то время, кроме твоего расплывчатого рассказа. |
Lab was able to get a clean set of prints off the gun, but no hits in the system yet. |
В лаборатории нашли отпечатки пальцев, но их нет в нашей базе. |
No, Gail, I don't know yet. |
Нет, Гейл, я еще ничего не знаю. |
Sav, we've had nothing back from the labs yet, and you know, maybe he could be useful to us. |
Сэв, у нас пока нет ничего из лаборатории, и знаешь, он может быть нам полезен. |
No, haven't found anybody yet. |
Увы, пока у нас ничего нет. |
I don't have the tox results yet, but even if they find heroin, it'd be a secondary cause. |
Результатов анализа на токсины пока нет, но даже если найдут героин, он не первопричина. |
No buyers yet, Mr Lovett? |
Еще нет покупателей, мистер Ловетт? |
Well, I don't have anything definite yet, but there's an indication that these bones were originally buried beneath the floor of the factory. |
Ничего определенного пока нет, но есть доказательство, что изначально эти кости были захоронены под фабрикой. |
l haven't had time yet. |
У меня нет на это времени. |
Well, I don't have all my intel yet, but I think Sue may be blackmailing Axl. |
Ну, у меня пока нет подробностей, но я думаю, Сью может шантажировать Акселя. |
When we don't have answers yet? |
Если у нас ещё нет ответов? |
I'm not ready for a novel... yet. |
Так чтобы роман - нет... пока. |
But basically he said he had this new drug, not on the market yet, called Rimonabant. |
Но он сказал, что у него есть новый препарат, которого ещё нет на рынке, под названием "Римонабант". |
I don't have it yet. |
Я... у меня его ещё нет. |