| No - another couple of runs yet, mate. | Нет. Осталось еще несколько кругов. |
| I tried to book an appointment but he doesn't have a phone yet. | Пыталась записаться на прием, но у него еще нет телефона. |
| There's no forensic evidence yet, but the working assumption is that Brady McGraw did it. | У криминалистов пока нет улик, но рабочая версия - это сделал Брейди Макгроу. |
| No, but we haven't seen many yet. | Нет. Но мы не так уж много и посмотрели. |
| well, we have no report yet on Roberts. | Что ж, пока у нас нет отчёта насчёт Робертса. |
| Let me guess: Russians don't actually have the suits yet. | Попробую угадать: на самом деле у русских нет этих костюмов. |
| No, I can't leave yet. | Нет, я не могу пока уехать. |
| Since heroin is new to Durant, this Jule probably doesn't have a record yet. | Поскольку героин в Дюранте в новинку, у Джул наверняка нет приводов. |
| I don't really have context yet, Jon. | У меня нет контекста, пока, Джон. |
| No, he hadn't asked for one yet. | Нет, он ещё не пригласил адвоката. |
| Someone paid for that surgery, yet there's no record of it. | Кто-то платил за операции, однако, записей об этом нет. |
| I don't have a license for him yet. | У меня пока нет на них разрешения. |
| No, I can't go back yet. | Нет, сейчас я не могу вернуться. |
| No, technically, you're not in hell yet. | Нет, формально ты еще не в "Аду". |
| We don't have any baby stuff yet. | У нас нет ничего для малыша. |
| If you haven't yet, you will. | Если нет, то скоро услышите. |
| Nothing yet, we'll have to wait and see. | Пока что нет, нужно подождать. |
| I haven't called them yet. | Нет, я им еще не звонил. |
| No, we're not there yet. | Нет, мы еще не доехали. |
| We don't have a track for it yet. | У нас к нему ещё нет звукозаписи. |
| Then Detective Hynes says that he's not sure if he's blackmailing me yet. | Потом детектив Хайнс сказал, что ещё не решил, шантажировать меня или нет. |
| Though no claim has been made yet. | Хотя никаких претензий нет... пока что. |
| There's no match to anyone on the database yet. | Совпадений с базой данных пока нет. |
| They - they haven't said on the radio yet. | Они... они еще не говорит по рации пока нет. |
| Though there's no cure yet, advances in treatment are really impressive. | И хотя лекарства от неё ещё нет, прогресс в методах лечения впечатляет. |