Not quite yet, no. |
О, нет пока еще, нет. |
He's not here yet, Jacobim. |
Его пока нет, Жакобим. |
It doesn't have a name yet. |
У неё ещё нет названия. |
No, it is not necessary yet. |
Нет, пока не надо. |
We don't have telefax yet. |
У нас ещё нет факса. |
Sarris isn't there yet. |
Блин. Сарриса там нет. |
You're not wearing the patch yet. |
На тебе пока нет повязки. |
You've no potatoes yet? |
Нет, только через три недели. |
You used to it yet? |
Ты уже привыкла? - Нет. |
No sign of her yet. |
Её признаков пока нет. |
No, not just yet. |
Нет, не сейчас. |
You know, I haven't yet. |
Ты знаешь, еще нет. |
No, he didn't sign it yet. |
Нет, не подписал. |
l didn't either yet. |
Я тоже еще нет. |
You haven't got your wings yet. |
У тебя же нет крыльев. |
No sign of it yet, of course. |
Признаков пока нет, разумеется. |
That hasn't happened yet. |
Логично, что и Ванессы тут нет. |
I haven't verified it yet. |
Пока этому нет подтверждения. |
Anything useful yet? No. |
Нет. Обычный ботаник. |
No, we can't leave yet. |
Нет, уходить нельзя. |
We have no body yet. |
У нас пока нет тела. |
No contact with Starfleet as yet, sir. |
Пока нет контакта, сэр. |
There's no news yet? |
Пока что нет вестей? |
The Deputy isn't here yet. |
Господина Бочека сейчас нет. |
No, don't open it yet. |
Нет. не открывай его. |