The hard questions, you know, the ones that we don't have answers to yet. |
Сложными вопросами, понимаешь, на которые у нас пока нет ответа. |
But the partner's not there yet? |
Но его напарника еще нет рядом? |
But Bob Little's districts haven't come in yet. |
Но результатов из округов Боба Литтла пока нет. |
Well, we're not 1 00% sure about that yet. |
Ну, 100% уверенности у нас пока нет. |
You don't have any money on the six yet. |
А ставить на шесть у тебя нет денег. |
There's no arrest warrant that's put out for us just yet. |
Пока еще нет ордера на арест ни на одного из нас. |
No. I mean I'm not quitting yet. |
Нет, я пока не ухожу. |
I mean, we don't have the pot of gold yet, And you're not in it, but... |
Конечно, мы еще не нашли горшочек с золотом, и тебя в нём нет, но... |
I mean, you're not in yet, but... no, things are looking pretty good. |
Всмысле ты ещё не здесь, но... нет ничего прекраснее этого. |
We won't do anything strange, but we've just opened and there's no money yet. |
Мы ничего плохого делать не будем, но мы только что открылись и здесь ещё нет денег. |
Well, I don't have one yet, but that's why we need to look into it. |
Её у меня пока ещё нет, именно поэтому нам надо этим заняться. |
His mom drops him off at the space agency every morning 'cause he doesn't have a driver's license yet. |
Его мама подбрасывает его к космическому агентству каждое утро, потому что у него нет водительских прав. |
You're aware of me, yet you haven't got any eyes. |
Вы осознаете мое присутствие, хотя у вас нет глаз. |
We don't have the answer to that yet, but we are looking at where the powder came from. |
На этот вопрос у нас нет ответа, но мы ищем, откуда взялась эта пудра. |
The process is somewhat experimental and there is, as yet, no long list of good practices on which to draw. |
Этот процесс является в некотором роде экспериментальным, и еще нет обширного перечня практических методов, которые можно было бы позаимствовать. |
The Directorate's legal mandate covers only residential property and there is as yet no effective mechanism to reclaim agricultural land that is illegally occupied. |
Управление правомочно заниматься лишь жилищными исками; до сих пор нет эффективного механизма, позволяющего истребовать незаконно занятые сельскохозяйственные земли. |
There is as yet no effective alternative to the use of submunitions to strike area and group targets (with the exception of weapons of mass destruction). |
При этом эффективной альтернативы применению суббоеприпасов для поражения площадных и групповых целей пока нет (исключение - оружие массового поражения). |
There was no need for yet further reports and resolutions, as everyone was aware of the situation. |
Нет нужды готовить все новые и новые доклады и резолюции, поскольку все осведомлены о сложившейся ситуации. |
As to security sector reform, we have registered some progress, but no major success yet, in spite of all our efforts. |
Что же касается реформы сектора безопасности, то мы уже добились определенного прогресса, но крупных успехов пока нет, несмотря на все наши усилия. |
Appeals against this decision are still proceeding, and no information is as yet available regarding the sanctions that would be levied for these infringements of the competition law. |
Апелляционные жалобы на это решение еще находятся в процессе рассмотрения, и на данный момент пока еще нет информации о санкциях, которые могут быть наложены на эти фирмы в связи с указанными нарушениями законодательства о конкуренции. |
There was as yet no definition of torture in the Penal Code, but a bill was before Parliament that would bring it into line with the Covenant in that respect. |
В Уголовном кодексе пока нет определения пыток, однако парламенту представлен законопроект, который позволит привести его в соответствие с Пактом. |
If you don't have a domain name yet, we invite you to register it here. |
Если у Вас еще нет домена, мы предлагаем Вам услугу по регистрации доменных имен. |
If you have found Debian being mentioned in the press and the item is not listed in the Wiki yet, please add it there. |
Если вы нашли упоминание о Debian в прессе, которого до сих пор нет в Wiki, добавьте её туда. |
Realizing that he did not have a song yet, he immediately wrote "Remember (Walking in the Sand)". |
Осознав, что у него до сих пор нет песни, он немедленно написал «Remember (Walking in the Sand)». |
He wrote in the preface: Some of my readers may have an interest in being informed whether or no any portions of the Marshalsea Prison are yet standing. |
Он написал в прологе: Возможно, что некоторые из моих читателей питают интерес: сохранились ли ещё или нет какие-либо части тюрьмы Маршалси. |