| No I.D yet, but five'll get you 10 he's out of Detroit. | Документов нет, но готов поспорить, он из Детройта. |
| I don't have it yet. | Пока что у меня ничего нет. |
| I don't, and she's not here yet. | Нет, и её ещё нет. |
| See, you've had every chance and every excuse imaginable to do it, but yet you haven't. | Видишь ли, у тебя были все возможности и любое оправдание, которое можно придумать, но их больше нет. |
| No, I mean, they don't have a liquor license yet, so you bring your own. | Нет! Я имею в виду, у них еще нет лицензии для продажи алкоголя. так что приходится приносить с собой. |
| I don't have numbers for you yet, but I'm told there were several, all non-civilian. | У меня еще нет цифр для вас, но мне сообщили о нескольких, все не гражданские. |
| Well, he hasn't e-mailed yet, but they did find 3 girls at the sorority house. | Ну, электронной почты от него пока нет, но они нашли З девушек в женской общаге. |
| You gotten to the story on Elvis yet? | Ты, уже, прочитал историю про Элвиса? - Нет. |
| I mean, well, you haven't yet, but there's hope. | В смысле, еще нет, но есть надежда. |
| We are not equipped for military action, yet it would seem we're at war. | У нас нет возможности воевать, но, похоже, война уже началась. |
| Well, not just yet, anyway. | То есть, пока что нет. |
| No, no, we didn't get to talk yet. | Нет, нет мы еще не поговорили. |
| And there's no good news yet, but he's the best fertility doctor in New York. | Хороших новостей пока нет, но он лучший доктор по бесплодию в Нью-Йорке. |
| I dare say your head will ache for a quite a while yet, but at least there's no damage. | Я смею говорить, что ваша голова будет болеть в течение долгого времени, но по крайней мере нет никаких повреждений. |
| No, sir, I'm supposed to tell you your car's not ready yet. | Нет, сэр, я должен сообщить, что вы пока не можете ее забрать. |
| Charlie, do you have visual contact yet? | Чарли, визуального контакта с капсулой еще нет? |
| No, and there's been no hit in NIBIN yet, either. | Нет, и в национальное базе зацепок тоже нет. |
| No, Terry, I don't think you need to do that yet. | Нет, Терри, не думаю, что тебе стоит это делать. |
| No, we're not in bed yet. It's fine. | Нет, мы ещё не в постели. |
| And the answer is no, I haven't told Jenny yet. | И, нет, я еще не рассказала Дженни. |
| You got those fibre samples yet? | Есть образцы... иль оных нет? |
| Also, she bought a new charger just 20 minutes ago, but the phone is not transmitting yet. | А также купила новый зарядник 20 минут назад, но сигнала телефона ещё нет. |
| He said the patient you're waiting for isn't here yet. | Он сказал, что пациента, которого Вы ждете, ещё здесь нет. |
| But more importantly, he hasn't made an ally yet. | Но что более важно, у него пока что и партнера нет. |
| Have you made your confession yet? | Ты на исповеди была? - Нет. |