If you don't have a centralized resource for Catalog Management (CMS or sometimes called PIM or PDM) yet... To facilitate your company's internal needs, and at the same time your external channel partners... it is a Must. |
Если у вас еще нет централизованного ресурса для управления каталогом (PIM или PDM)... Чтобы способствовать внутренним нуждам вашей компании и одновременно вашим партнерам по каналу... это Необходимость. |
There is no Internet access for clients yet, no conditioning and breakfast is not included, but it is always clean and cosy there. |
В нем пока нет интернета для клиентов, нет кондиционеров и завтрак не включен в стоимость номера, но всегда чисто и уютно. |
We're not actually testing per se (there's no code yet! |
Мы фактически не тестируем на себе (у нас ведь до сих пор нет кода! |
ireen86 not posted any record yet. |
У ireen86 ещё нет ни одной записи. |
Armenia noted that it had no practice with regard to transboundary consultations, nor any related legislative provisions, as of yet, but that these would be included in a new draft law. |
Армения отметила, что у нее нет какой-либо сложившейся практики проведения трансграничных консультаций и что она пока еще не имеет каких-либо законодательных положений по этому вопросу, но включит их в новый проект закона. |
No, no no no, not quite yet. |
Нет, нет, нет, нет, пока нет. |
No, he didn't yell at me 'cause I didn't tell him yet. |
Нет, потому что я ему еще не сказал. |
We haven't met yet, have we? |
Мы раньше не встречались, да? - Нет. |
Got your butcher's license yet? |
Нет. О, как я сделала это? |
In October 2014, Susan Downey stated that a third film was in development: There's an idea, there's an outline, there is not a script yet. |
В октябре 2014 года Сьюзан Дауни заявила, что третий фильм находится в разработке: «Есть идея, есть схема, еще нет сценария. |
It's called the "Special T", and it's not even out on the market yet. |
Это "Особый Т", его даже еще на рынке нет. |
We didn't even put out a single yet, we don't want to put them out too soon. |
У нас пока даже сингла нет, не хотелось бы их так скоро на сцену выпускать. |
He cannot yet take physical form, but his spirit has lost none of its potency |
У него нет сейчас физической формы, но его дух не потерял своих способностей. |
Ludmilla, aren't you ready yet? |
Люд, ты идешь, нет? - Я готова. |
Nothing at all, yet all there is I see. |
Нет. Ничего. Лишь то, что пред глазами. |
What I want is something you don't yet possess, but something I know is... |
Я хочу того, чего у тебя еще нет, но что обязательно будет. |
I mean, apart from being a building contractor, and I've never had a good experience with a building contractor yet Mr. Taft has no record. |
Кроме того, что я был строительным подрядчиком, у меня не было другого опыта со строительными подрядчиками, но у мистера Тафта нет криминального прошлого. |
Because I am yet of marriageable age, am I not? |
Потому что по возрасту я еще могу выйти замуж, разве нет? |
Whatever sin it is, you love me yet. |
было это грехом или нет, ты все же любил меня! |
Marie, I just - just don't have it yet. |
Мари, у меня просто... просто еще нет ничего. |
There is no doubt that Japan's massive 1992 financial crisis was a hammer blow, from which it has yet to recover, and the parallels with the US and Europe today are worrisome. |
Нет никаких сомнений, что массовый финансовый кризис 1992 года в Японии нанес стране сокрушительный удар, после которого ей еще не удалось восстановиться полностью, и сегодня параллели с США и Европой вызывают тревогу. |
How come he isn't here yet? |
Почему его до сих пор нет? |
Though nothing is yet known about the claim that Russia says it will present in the spring, there is no doubt that it will argue the opposite. |
Хотя пока ничего не известно о заявке, которую, по словам России, она представит весной, нет сомнений, что в ней будет отстаиваться противоположная позиция. |
It doesn't have a brain, yet it can perform behaviors that we associate with brain function. |
У него нет мозга, и всё же он способен на поведение, которое мы связываем с работой мозга. |
This is becoming your version of "Are we there yet," Mr. Reese, and no, we are not. |
Эта проблема подходит под вашу версию "Мы еще не там" Мистер Риз, и нет, ничего пока нет. |