Примеры в контексте "Yet - Нет"

Примеры: Yet - Нет
As yet there is no need for this. Пока в этом никакой потребности нет.
It seemed to be premature, because there were no customary rules as yet to cover the subject. Он представляется преждевременным, поскольку еще нет обычных норм, охватывающих эту тему.
You do not have any products in your shopping cart yet. У Вас нет артикулов в корзине.
July 10th, 2009// There are no comments yet. 10 июля 2009// Есть нет комментариев.
November 25th, 2009// There are no comments yet. 25 ноября 2009// Есть нет комментариев.
Financing can begin only when there is a decree of the regional government, but it is not there yet. Финансирование может начаться только тогда, когда будет постановление областного правительства, а его ещё нет.
I haven't actually said no yet. Фактически, я ещё не сказал нет.
I haven't actually said no yet. Фактически, я ещё не сказала нет.
Extremely fast, really - it seems that there are yet no analogues to such speed on the Ukrainian scene. Чрезвычайно быстро, ничего не скажешь - кажется, аналогов этой скорости пока что нет на украинской сцене.
However, human clinical trials are yet to be done. Однако результатов клинических исследований на людях пока нет.
No, no payments were made yet. Нет, выплаты ещё не совершались.
No sign yet of the high-priced defense team, but we are still awaiting the arrival of Rick Azari. Пока нет никого из высокооплачиваемой команды защиты, но мы ожидаем прибытия Рика Азари.
Basic knowledge of osCommerce (), but no real projects yet. Знаком с системой osCommerce (), но проектов, основанных на ней, пока нет.
No, I seriously meant that you hadn't seen the bedroom yet. Нет, я серьезно имела в виду что ты еще не видел спальню.
No, it hasn't worked out yet. Да нет, пока дело не вышло.
I'm not up to travelling yet. У меня пока нет сил ехать.
I haven't had an answer yet. Однако пока ответа нет, не знаю...
We haven't got the handicap yet. У тебя до сих пор нет калеки.
No, alison, I-wh - I haven't told them anything yet. Нет, Элисон, я... я еще ничего не говорил им.
No, nothing's confirmed yet. Нет, ничего ещё не подтверждено.
Y'all go to Graceland yet? - No. Вы уже были в Грейсленде? - Нет.
I'm not ready for a novel... yet. Чтобы роман - нет... пока.
And I've got her description into missing persons, but no matches yet. У меня есть описание пропавших без вести, но соответствий пока нет.
No, we haven't released the details yet. Нет, детали мы пока не обнародовали.
No I know I haven't seen it yet. Нет, я знаю, я ещё не видела его.