As yet there is no need for this. |
Пока в этом никакой потребности нет. |
It seemed to be premature, because there were no customary rules as yet to cover the subject. |
Он представляется преждевременным, поскольку еще нет обычных норм, охватывающих эту тему. |
You do not have any products in your shopping cart yet. |
У Вас нет артикулов в корзине. |
July 10th, 2009// There are no comments yet. |
10 июля 2009// Есть нет комментариев. |
November 25th, 2009// There are no comments yet. |
25 ноября 2009// Есть нет комментариев. |
Financing can begin only when there is a decree of the regional government, but it is not there yet. |
Финансирование может начаться только тогда, когда будет постановление областного правительства, а его ещё нет. |
I haven't actually said no yet. |
Фактически, я ещё не сказал нет. |
I haven't actually said no yet. |
Фактически, я ещё не сказала нет. |
Extremely fast, really - it seems that there are yet no analogues to such speed on the Ukrainian scene. |
Чрезвычайно быстро, ничего не скажешь - кажется, аналогов этой скорости пока что нет на украинской сцене. |
However, human clinical trials are yet to be done. |
Однако результатов клинических исследований на людях пока нет. |
No, no payments were made yet. |
Нет, выплаты ещё не совершались. |
No sign yet of the high-priced defense team, but we are still awaiting the arrival of Rick Azari. |
Пока нет никого из высокооплачиваемой команды защиты, но мы ожидаем прибытия Рика Азари. |
Basic knowledge of osCommerce (), but no real projects yet. |
Знаком с системой osCommerce (), но проектов, основанных на ней, пока нет. |
No, I seriously meant that you hadn't seen the bedroom yet. |
Нет, я серьезно имела в виду что ты еще не видел спальню. |
No, it hasn't worked out yet. |
Да нет, пока дело не вышло. |
I'm not up to travelling yet. |
У меня пока нет сил ехать. |
I haven't had an answer yet. |
Однако пока ответа нет, не знаю... |
We haven't got the handicap yet. |
У тебя до сих пор нет калеки. |
No, alison, I-wh - I haven't told them anything yet. |
Нет, Элисон, я... я еще ничего не говорил им. |
No, nothing's confirmed yet. |
Нет, ничего ещё не подтверждено. |
Y'all go to Graceland yet? - No. |
Вы уже были в Грейсленде? - Нет. |
I'm not ready for a novel... yet. |
Чтобы роман - нет... пока. |
And I've got her description into missing persons, but no matches yet. |
У меня есть описание пропавших без вести, но соответствий пока нет. |
No, we haven't released the details yet. |
Нет, детали мы пока не обнародовали. |
No I know I haven't seen it yet. |
Нет, я знаю, я ещё не видела его. |