Примеры в контексте "Yet - Нет"

Примеры: Yet - Нет
The vast majority of agricultural workers in Liberia were women, yet no reference was made to women on the website of the Ministry of Agriculture. Подавляющее большинство сельскохозяйственных рабочих в Либерии составляют женщины, однако на веб-сайте Министерства сельского хозяйства нет упоминаний об их роли в этой области.
She also wished to know whether the National Education-for-All Plan (2004) had been approved yet and, if not, why not. Оратора также интересует, был ли утвержден Национальный план по обеспечению всеобщего образования (2004 год), и если нет, то по какой причине.
Sixty years have passed since the nuclear holocaust, yet there are no legally binding international arrangements to contain any possible use of nuclear weapons. Шестьдесят лет прошло после ядерного холокоста, но до сих пор нет юридически обязательных международных договоров для сдерживания любого возможного применения ядерного оружия.
Not quite yet, it hasn't. Нет, ещё нет. Идём.
No, I've been trying to get information, but they're just not releasing anything yet. Нет, я пытаюсь достать информацию, но они еще ни о чем не заявляли.
Haven't heard anything yet, and it's been about six weeks, so I'm getting a little nervous. Новостей пока нет, хотя прошло уже полтора месяца, так что я немного нервничаю.
Well, if there's hardly any slots... well, let's not write our own rejection letter quite yet. Ну, там почти нет никаких направлений... Ну, давай пока не будем писать собственное письмо с отказом.
What will you call him, because as yet these babies don't have names, and it's important for baptism. Пока у этих детей нет имён, а это очень важно для крещения.
Why hasn't there been any word From the passengers yet? Почему нет никаких сообщений от пассажиров?
No. No, I can't leave yet. Нет, нет, я еще не могу уйти.
It's just, I just don't have the money yet. Просто у меня пока нет денег.
Ramy: No, ma'am, they haven't come back from shopping yet. Нет, мэм, они всё ещё ходят по магазинам.
And I don't have a car yet. И потом у меня еще нет машины.
We still don't have a plan yet. У нас даже плана действий все еще нет.
we don't have one single answer yet у нас еще нет единого ответа.
We understand enormous amounts, but when asked, how did it all come to be, we don't have one single answer, yet. Мы понимаем огромное множество вещей, но когда нас спрашивают как все это возникло, у нас нет единого ответа, пока еще.
No, no, I'm not married yet. Нет, нет, я еще не замужем.
Absolutely not, especially since I don't know what "this" is yet. Безусловно нет, главным образом поскольку я еще не знаю, что "это".
We're looking for suspects, but nothing useful has turned up yet. Мы ведём розыск исполнителей, однако пока нет ничего, что мы могли бы использовать.
No, I have not spoken to the President yet, but I'm sure I will very soon. Нет, с президентом я еще не говорил, но поговорю в ближайшее время.
Rigsby and Jane are with a team combing through the motel room, but we've got nothing yet. Ригсби с Джейном вместе с командой ФБР тщательно осматривают комнату в мотеле, но пока результатов нет.
As yet, there's no hard proof the rest are any more than elegant theories. Но до сих пор нет убедительных доказательств тому, что остальные - реальны, а не просто плоды изящных теорий.
'cause you don't have anything on him yet And you're keeping the case open until you do. Потому, что у тебя на него пока ничего нет, и ты не закрываешь дело до новых улик,.
As a matter fact, I don't have any test results back yet. Фактически у меня еще нет никаких результатов.
What - no, Alice, I haven't told her yet. Что? ... Нет, Элис, я еще ей не сказала.