No proof yet, but compelling evidence. |
Пока доказательств нет, но есть косвенные улики. |
No thoughts that I am ready to share just yet, Mr Venus. |
Мыслей, которыми я мог бы поделиться пока нет, мистер Винус. |
No, I haven't seen them yet. |
Нет, ещё не читала. Вот. |
No, Mum, me boyfriend hasn't dumped me for someone prettier and smarter yet. |
Нет, мам, мой парень не бросил меня ради кого-то покрасивее и поумнее. |
You don't even have a diagnosis yet. |
У тебя даже еще диагноза нет. |
No, we haven't heard anything yet. |
Нет, мы пока ничего не слышали. |
No, it hasn't sprouted yet. |
Нет, они еще не проросли. |
Lucky for you, it's not in the bar-code system yet. |
Вам везёт, на нём ещё нет штрих-кода. |
Well, I don't have one as yet. |
Ну, пока у меня нет ни одного. |
We have no evidence that he made the sale yet. |
У нас нет доказательств, что он купил товар. |
There's some repeated searches, but no links yet. |
Некоторые повторяются, но зацепок нет. |
It's not legally cleared yet, but soon. |
Юридически еще нет, но скоро будет. |
Of course I don't have it yet. |
Конечно, у меня его еще нет. |
We don't have the full picture yet. |
У нас пока нет полной картины случившегося. |
No, he's not home yet. |
Нет, его еще нет дома. |
No, I haven't asked him yet. I will now. |
Нет, я еще его не спрашивала. |
He hasn't spoken to him yet. |
Нет, он ещё не говорил с ним. |
No, we're not at the summit yet. |
Нет, мы ещё не на вершине. |
No, I haven't told Gabi yet. |
Нет, я еще не сказала Габи. |
No. I'm not sure yet. |
Нет, я еще не уверен. |
So, we got nothing on the pod cameras yet, boss. |
На камерах ничего нет, босс. |
'Cause they don't even have sticks yet. |
У них ещё даже палок нет. |
No, but I'm not giving up yet. |
Нет, но я пока не сдаюсь. |
Professor Webster isn't here yet, so please don't exhaust your capabilities. |
Профессора Вебстера еще нет, так что, пожалуйста, не исчерпывай свои способности. |
They're not quite finished yet. |
Нет, они еще не закончили. |