No, I haven't yet, but I will, yes. I know it is, I'll try and get it cleared up. |
Нет, ещё нет, но сделаю, да, знаю, я попробую и выясню это. |
But the trick, he c'était était yet là. |
Но вся штука там, что его там нет. |
There's no evidence that he's broken into the camera feeds, yet he's somehow able to watch Sandra's every move. |
Нет никаких следов, что он взломал камеры, и всё же он как-то наблюдает за каждым действием Сандры. |
No. No. I'm not ready yet. |
Нет, я еще не готова. |
No, I'm not ready yet! |
Нет, я еще не готов! |
Well, I think you were in the middle of telling me off, and I was wondering if it was bedtime yet. |
Ну, я думаю, ты был в середине нагоняя, а я думал, пора уже спать или нет. |
You know no one's even been charged yet? |
Вы в курсе, что нет ни одного подозреваемого? |
I don't have Sophia's address yet, but I have found out Arthur is in Shanghai and has just opened a trendy nightclub called Club Upside-Down. |
У меня пока нет адреса Софии, но я выяснила, что Артур находится в Шанхае и недавно открыл сверхмодный ночной клуб "Вверх дном". |
The project hasn't even been named yet, has it? |
У проекта еще даже нет названия, не так ли? |
No, no, he's not ready to go back yet. |
Нет, нет, ему пока рано. |
And so we need a theory that unifies the very large and the very small, which we don't yet have. |
И поэтому нам нужны теории, которые объединили бы очень большое с очень малым, чего пока еще нет. |
The average American spends 19 percent of their income on their car, and there's a pressure for them to reduce that cost, yet they have no outlet today. |
Среднестатистический американец тратит 19% дохода на автомобиль, возникает необходимость сократить затраты, но, на данный момент, нет возможности. |
No, no, no, don't give up yet. |
Нет, нет, нет, не сдавайтесь. |
No, don't go yet! |
Нет, нет, ты ещё посидишь с нами. |
No, no, I haven't got it quite right yet. |
Нет, нет, Я еще не договорил. |
Well, there's no DNA yet, Bogie, but there is something about the hairs that I found on the sleeve of Ruby's attacker. |
Ну, пока нет результатов по ДНК, Бука. но есть кое-что по волосам, которые я нашла на рукаве нападавшего на Руби. |
No, no, no, the world is not ready for that one yet. |
Нет, нет, для этого мир еще не готов. |
Well maybe it's just arrived then hasn't come to the computers yet? |
Может быть они только что пришли, и их еще нет в компьютере? |
No, I haven't told her yet |
Нет, ей я еще не сказал. |
I am, but since I'm not 18 yet, and I have a pulse, I'm allowed to look at other people. |
Нравится, но так как мне нет 18 и у меня есть пульс, мне разрешено смотреть на других людей. |
I wonder if the hero has found Puppent yet. |
Интересно, Сказочный Принц уже нашел Плук-Плонг или нет? |
The ship wasn't here yet! |
Как это не было? - Нет. |
Similarly since the Beijing conference, three (3) more women have been appointed to the Court of Appeal but there is as yet no woman in the Supreme Court. |
Аналогичным образом, после Пекинской конференции еще три женщины были назначены в состав Апелляционного суда, однако в Верховном суде нет ни одной женщины. |
It's one of those new apartments, wet paint and no telephone yet. |
Это в новом доме, где еще не высохла краска и нет телефона! |
No, in terms of what she went through in that house, she didn't say, and we haven't asked... yet. |
Нет, учитывая, через что она прошла в этом доме, она ничего не сказала, а мы не спрашивали... пока. |