I haven't agreed to take you on, yet. |
Я пока ещё не решил, брать вас или нет. |
No, don't eat it yet! |
Нет, не ешь ее пока! |
They didn't lock you up this time because you're not 18 yet. |
Тебя не посадили на этот раз, потому что тебе нет 18-ти. |
It's after 8:00, and Dad isn't back from work yet. |
Уже 8 часов, а папы все еще нет с работы. |
No. I... haven't exactly mentioned it to them yet. |
Нет, я не рассказывал им о ней пока что. |
You haven't got any gifts yet! |
У тебя ещё нет никаких подарков! |
Your birthday is coming and I haven't got you a present yet. |
Завтра твой день рождения, а у меня нет подарка. |
Do you have an address yet in Colorado? |
У вас еще нет адреса в Колорадо? |
I don't have any myself, yet. |
А у меня пока нет своих детей. |
Well then, of course we don't know yet, for certain. |
Ну, полной уверенности у нас, конечно, нет. |
No, I'm afraid I'll have to ask you all a few more questions yet. |
Нет. Боюсь, мне придется задать еще несколько вопросов всем присутствующим. |
Maybe it has just arrived and is not in the computer yet? |
Может быть они только что пришли, и их еще нет в компьютере? |
You don't have $125 million at your disposal, yet both things apparently are true. |
И это так же верно, как и то, что в твоём распоряжении нет никаких 125 миллионов. |
Lois, I want to start working on this picture as much as you do, but we haven't heard from chloe yet. |
Я ухожу. Лоис, мне точно так же не терпится начать работать с этой фотографией, но от Хлои вестей пока нет. |
I do not have a copy of the indictment yet. |
Скажу, что копии у меня пока нет. |
May not have showed up in the records yet. |
Может быть, в отчётах ещё ничего нет. |
They don't have room for him yet, so he's going to stay in the hospital until they do. |
У них нет комнаты для него, так что он будет в больнице, пока они не найдут. |
Nothing yet, I'm afraid. |
К сожалению, пока ничего нет. |
Japan won... no, hasn't won yet... |
Япония победила... нет, еще не победила... |
No, Ro-man... You haven't told me yet where the energizer is kept. |
Нет, робо-век, ты не сказал мне где расположен твой активизатор. |
All of them, but nothing back yet. |
Со всеми, но ответа нет. |
No, the press isn't here yet - also not the point. |
Нет, здесь нет прессы... и это тоже не суть. |
I mean, between Stone's questionable reputation and government denials, I don't know whether or not I have a story yet. |
В смысле, между сомнительной репутацией Стоуна и опровержениями правительства я не знаю, есть ли у меня история или нет. |
War hasn't yet broken out, but it's closing in. |
Войны еще нет, но она где-то рядом. |
In South America, it seems to be the same story, though we don't have the data yet. |
В Южной Америке похоже происходит подобная ситуация, хотя точных данных еще нет. |