| I haven't agreed to take you on, yet. | Я пока ещё не решил, брать вас или нет. |
| No, don't eat it yet! | Нет, не ешь ее пока! |
| They didn't lock you up this time because you're not 18 yet. | Тебя не посадили на этот раз, потому что тебе нет 18-ти. |
| It's after 8:00, and Dad isn't back from work yet. | Уже 8 часов, а папы все еще нет с работы. |
| No. I... haven't exactly mentioned it to them yet. | Нет, я не рассказывал им о ней пока что. |
| You haven't got any gifts yet! | У тебя ещё нет никаких подарков! |
| Your birthday is coming and I haven't got you a present yet. | Завтра твой день рождения, а у меня нет подарка. |
| Do you have an address yet in Colorado? | У вас еще нет адреса в Колорадо? |
| I don't have any myself, yet. | А у меня пока нет своих детей. |
| Well then, of course we don't know yet, for certain. | Ну, полной уверенности у нас, конечно, нет. |
| No, I'm afraid I'll have to ask you all a few more questions yet. | Нет. Боюсь, мне придется задать еще несколько вопросов всем присутствующим. |
| Maybe it has just arrived and is not in the computer yet? | Может быть они только что пришли, и их еще нет в компьютере? |
| You don't have $125 million at your disposal, yet both things apparently are true. | И это так же верно, как и то, что в твоём распоряжении нет никаких 125 миллионов. |
| Lois, I want to start working on this picture as much as you do, but we haven't heard from chloe yet. | Я ухожу. Лоис, мне точно так же не терпится начать работать с этой фотографией, но от Хлои вестей пока нет. |
| I do not have a copy of the indictment yet. | Скажу, что копии у меня пока нет. |
| May not have showed up in the records yet. | Может быть, в отчётах ещё ничего нет. |
| They don't have room for him yet, so he's going to stay in the hospital until they do. | У них нет комнаты для него, так что он будет в больнице, пока они не найдут. |
| Nothing yet, I'm afraid. | К сожалению, пока ничего нет. |
| Japan won... no, hasn't won yet... | Япония победила... нет, еще не победила... |
| No, Ro-man... You haven't told me yet where the energizer is kept. | Нет, робо-век, ты не сказал мне где расположен твой активизатор. |
| All of them, but nothing back yet. | Со всеми, но ответа нет. |
| No, the press isn't here yet - also not the point. | Нет, здесь нет прессы... и это тоже не суть. |
| I mean, between Stone's questionable reputation and government denials, I don't know whether or not I have a story yet. | В смысле, между сомнительной репутацией Стоуна и опровержениями правительства я не знаю, есть ли у меня история или нет. |
| War hasn't yet broken out, but it's closing in. | Войны еще нет, но она где-то рядом. |
| In South America, it seems to be the same story, though we don't have the data yet. | В Южной Америке похоже происходит подобная ситуация, хотя точных данных еще нет. |