We're looking, but no sign of him yet. |
Мы ищем, но пока нет никаких следов ребёнка. |
The victim was known to all, yet no one emerged as a suspect. |
Пострадавший был известен всем, но подозреваемого пока нет. |
I think so, but I haven't got all the information yet. |
Думаю, да, но у меня нет всей информации. |
We haven't received all the numbers yet. |
У нас еще нет конкретных цифр. |
It's yet to surface, Sir Stuart. |
Пока ещё нет, сэр Стюарт. |
No, you cannot go yet. |
Нет, пока ты не можешь уйти. |
We initiated a trace, but hasn't been turned on yet. |
Мы начали отслеживание, но пока ничего нет. |
No, no, I haven't told him yet. |
Нет, я ему еще не говорила. |
No, no, don't leave me yet. |
Нет, нет, не оставляйте меня. |
No, I didn't tell her yet. |
Нет, я не рассказал ей. |
Legally, there's no conflict yet. |
По закону, конфликта интересов ещё нет. |
No statement from the White House yet, but we assume one is forthcoming. |
Заявлений из Белого Дома пока нет, но мы их ожидаем. |
Shaw's trail's cold, but John's isn't yet. |
След Шоу остыл, но Джона - еще нет. |
You don't even have the job yet. |
У вас даже работы еще нет. |
No response BTW from the League yet. |
Нет ответа, кстати, еще от Лиги. |
I just don't know that he's past it yet. |
Только не знаю, угомонился он или нет. |
No, they are not out yet. |
Нет, они еще не ушли. |
I guess no one's in the pool yet. |
Думаю, никого еще нет в бассейне. |
One... no update yet on the food. |
Один... нет обновления, но на еде. |
No, you can't go home just yet. |
Нет, ты пока что не можешь идти домой. |
No, he hasn't come yet. |
Да нет, пока не приехал. |
We have, as yet, no Champollion. |
У нас еще нет своего Шампольона. |
But I don't have my stitch license yet. |
Ну у меня пока нет лицензии на сшивание. |
We shouldn't be back yet. |
Нет. Мы не должны еще возвращаться. |
No. It's simple, elegant, yet makes a statement. |
Нет, все просто, элегантно, но заявляет о себе. |