Примеры в контексте "Yet - Нет"

Примеры: Yet - Нет
Although there yet is no official data on the prevalence of FGM in Portugal, Portugal is home to several immigrant communities from countries where FGM is prevalent, according to international institutions (UNFPA, WHO and UNICEF). Хотя еще нет официальных данных о широком распространении в Португалии практики КОЖПО, в стране проживает несколько иммигрантских общин из стран, где эта практика распространена, согласно данным международных учреждений (ЮНФПА, ВОЗ и ЮНИСЕФ).
And, as my opposing counsel well knows, there is no liver available yet, so there is nothing to enjoin... И, как адвокату противной стороны хорошо известно, что печени в наличии еще нет, так что и нечего запрещать...
No, no Jazz it's not time yet. Нет, Джэзз, ещё рано.
I wasn't. I haven't yet, and I apologize. Нет, пока нет, и я приношу извинения.
As yet there has been no formal, targeted investigation to provide timely, comprehensive quantitative data on the situation of rural women in Cameroon in all areas of activity. На настоящее время нет ни одного официального целевого исследования, которое содержало бы исчерпывающие количественные и актуальные данные о положении сельских женщин во всех секторах деятельности в Камеруне.
I got a delivery out back, and nobody's in yet. У меня тут доставка, а у вас тут еще никого нет...
I can't give you an absolute yes or no yet. я не могу пока абсолютно точно ответить "да" или "нет".
I'm ready, but he's not ready yet. Я-то готов, а он еще нет.
Not quite yet, but I promise you, if anything goes sideways, if it looks like Castor has located us, you are going into that acid. Пока нет, но обещаю, если что-то пойдет не так, если мне покажется, что Касторы выследили тебя, ты искупаешься в кислоте.
On the door that's not being here yet? В дверь, которой здесь все еще нет?
No idea yet, maybe the bike's got the answer? Пока нет идей. Может, байк чего придумает?
There are special needs kids at McKinley, yet there's no special ed classes, no special ed teacher. Есть особые потребности детей в МакКинли пока нет никаких специальный образовательных классов, никаких специалистов.
No, no, no, we've not been in yet. Нет, нет, мы пока его не видели.
It's not fully functional yet, but he just wanted you to get a sense of his ideas. В нем еще нет всего функционала, но он просто хотел передать передать смысл его идеи.
But we don't have Nicole yet! Но у нас еще нет Николь!
Why don't we have it yet? Почему у нас ещё нет такого слова?
It's a drug that doesn't exist in Brazil yet, but it does in Spain. Наркотик, которого в Бразилии пока нет, зато есть в Испании.
There's no official confirmation, yet, but we have reports that the U.S. Navy launched a drone strike, early this morning, against the compound of Armand Luna, a Colombian drug lord. Официального подтверждения пока нет, но нам сообщили, что сегодня утром ВМС нанесли удар дронами по территории Арманда Луна, колумбийского наркобарона.
Mol, no, no, it's not over yet. Мол, нет, нужно еще играть.
No, nothing yet, and believe me, I'm plenty terrified! Нет, ничего, и поверь мне на слово, я до чертиков напуган!
So, you find me a job yet? Так ты нашла мне работу? - Еще нет.
You know, I don't know if you made your mind up yet or not. Я не знаю, принял ты решение или нет.
Some of the players aren't around yet, won't be around for decades. Некоторых игроков еще нет на поле, и они не появятся еще лет 10.
We don't have one yet, but we'll find one. У нас ее пока нет, но мы найдем.
Why haven't you got a job yet? Почему у тебя до сих пор нет работы?