Примеры в контексте "Yet - Нет"

Примеры: Yet - Нет
No, nothing yet, but search teams are expanding the perimeter. Нет, пока нет, но поисковая команда расширяет периметр.
In yet other systems, there is no clear designation of responsibility to any particular institution. В других же системах нет никакого четкого возложения ответственности на какое-то конкретное учреждение.
No evidence has yet been seen to suggest otherwise. Пока еще думать иначе оснований нет.
There is yet not case law concerning these provisions. Правовых прецедентов, касающихся этих положений, пока еще нет.
No such body was yet in place, but there was a clear intention to establish one. Пока такого органа еще нет, однако очевидно намерение создать его.
No information was yet available on relevant case law. По соответствующему прецедентному праву информации пока нет.
Funding for the latter, however, remained as yet unsecured. Однако все еще нет уверенности в отношении финансирования этого плана.
Although, Bhutan has not had a woman Ambassador yet, many important positions are held by women. Хотя у Бутана пока нет ни одной женщины-посла, многие важные посты занимают женщины.
We do not have the will to respond to violence with yet more violence. У нас нет стремления отвечать на насилие еще большим насилием.
For as yet, there is no intergovernmental forum at global level that addresses taxation issues. До сих пор на глобальном уровне нет ни одного межправительственного форума, который занимался бы вопросами налогообложения.
There has as yet been no explicit coordination of the fiscal measures being undertaken by Governments. На сегодняшний день пока еще нет примера четкой координации налогово-бюджетных мер, принимаемых национальными правительствами.
It is a matter of regret that against the wish of the international community there is no progress in that regard yet. Вызывает сожаление, что вопреки воле международного сообщества в этом отношении еще нет никакого прогресса.
We acknowledge that there is no international consensus on the need for further treaties and further legal codification of the use of space yet. Мы признаем, что еще нет международного консенсуса относительно необходимости дальнейших договоров и дальнейшей юридической кодификации использования космоса.
No information yet exists regarding the court's decision in the remaining case. Что касается третьего случая, то в отношении судебного решения никакой информации пока нет.
There is no decision yet concerning the timing of the First Conference of the High Contracting Parties. Пока еще нет решения о сроках первой Конференции Высоких Договаривающихся Сторон.
But there is as yet no piece of legislation fixing the modalities of application of this provision. Однако закона, определяющего условия применения этого положения, пока еще нет.
No answer as of yet, ma'am. Но ответа до сих пор нет.
No, we haven't found any suspects yet. Нет, пока что у нас нет подозреваемых.
You're not even eleven yet, and I'm thirty. Тебе ещё даже нет одиннадцати, а мне тридцать.
There's some other agenda we haven't seen yet. Если только нет другого плана, о котором мы пока не знаем.
I don't have anything yet, suit, but stuff is percolating. У меня пока ничего нет, галстук, Но все в творческом процессе.
There's no damage yet, but it's in a semi-residential area. Ущерба нет, но местность населенная.
No readout yet if the air is breathable. Данных о пригодности воздуха для дыхания нет.
We don't have all the facts yet. Но пока у нас нет никаких фактов.
Which we haven't done yet. Учитывая, что у нас ничего нет.