Примеры в контексте "Yet - Нет"

Примеры: Yet - Нет
No, I'm not giving up yet. Нет, я не собираюсь сдаваться.
As far as I know, there's no result yet. Насколько я знаю, результата пока нет.
No, I haven't found him yet. Нет, я его пока не нашла.
Well, he doesn't have a name yet. Ну, у него пока нет имени.
I don't have any ideas yet. У меня пока еще нет никаких идей.
No, he hasn't spoken as yet. Нет, он пока еще не заговорил.
No, I haven't read your article yet. Нет, я пока не прочитал твою статью.
I have my theories, but... No, nothing concrete yet. У меня есть мысли, но... нет, пока ничего конкретного...
We haven't got the evidence yet, you mean. Иными словами, у нас нет доказательств.
The new strategy should take into consideration the multilateral debt, for which no official restructuring mechanism yet existed. В будущей новой стратегии необходимо учитывать задолженность многосторонним кредиторам, по которой еще нет официального механизма реструктуризации.
So we didn't have peak fish yet. Так что пока пика ловли рыбы нет.
We don't have your results back yet. У нас еще нет ваших результатов.
No, I can't come home yet. Нет, я пока не могу вернуться.
No clear willingness to engage in dialogue can yet be seen. Пока что нет четких признаков стремления участвовать в диалоге.
No, and no sign of you-know-who back at the Farm yet. Нет, и ни одного знака ты-знаешь-кого, вернувшегося на Ферму.
No, my children, you may not enter yet. Нет, дети мои, вы ещё не можете войти.
We have no official confirmation yet. У нас ещё нет официального подтверждения.
I don't exactly have a plan yet. У меня пока нет определенных планов.
Many issues associated with land degradation and desertification are neither yet fully quantified nor conceptualized in a manner that qualifies proposals for GEF funding. В отношении многих аспектов, связанных с деградацией земель и опустыниванием, пока нет количественных и концептуальных характеристик, которые позволяли бы готовить предложения для финансирования ГЭФ.
However, there are as yet no internationally accepted standards for measuring the economic impact of the sector. К тому же пока еще нет принятых на международном уровне стандартов для оценки экономического влияния данного сектора.
There is as yet no empirical evidence of trade implications arising from the use of the ISO 14000 series of standards. Эмпирических данных о торговых последствиях использования стандартов серии ИСО 14000 пока еще нет.
One delegation said that UNICEF had yet to present clear ideas on adolescents. Одна из делегаций высказалась в том плане, что у ЮНИСЕФ пока еще нет четкой концепции работ с подростками.
There is however, as yet, no clear Supreme Court decision supporting this view. Однако пока еще нет четкого решения Верховного суда, подтверждающего это мнение.
There are as yet no women senior lecturers. Их пока нет среди лекторов и руководителей семинаров.
However, no progress has as yet been made in this matter. Но пока продвижения в этом вопросе нет.