Примеры в контексте "Yet - Нет"

Примеры: Yet - Нет
Now, I don't have the keys yet, so we can't go in. Ключей у меня нет пока, так что войти не сможем.
So the whole cast isn't here yet, but... Из актерского состава никого пока нет, но...
So new it doesn't have a name yet. Так знай, что у него еще нет имени.
I mean, I'm not having seizures yet, but I keep going numb, and my head... В смысле, сейчас у меня нет приступов, но онемение усиливается, и моя голова...
I'm not sure yet, but if I had to wager a guess, I'd say no. Еще не знаю, но, насколько могу судить, - нет.
I have busted like every bone in my body yet I don't have a scratch on me. Я сломала почти все кости в своем теле но на мне нет ни царапины.
No, but we haven't had dinner yet, and I made all this food for our party. Нет, мы же ещё не ужинали, а я сама готовила еду для вечеринки.
We would remind you there is no official confirmation of this from any source as yet. Мы хотим напомнить вам, что пока нет официального подтверждения ни из одного источника
I'll have to look it up in a book, see whether you're supposed to like boys yet. Мне нужно посмотреть в книге, должны ли тебе уже нравится мальчики или нет.
Does it not strike you as odd? I'm an heiress, yet I have no money of my own. А тебе не кажется несколько странным, я наследница, но собственных денег у меня нет.
No, I'm not finished hating it yet! Нет, я еще не закончил ненавидеть эту еду!
Now, there's nothing to link it to Rashid, yet, which is why I couldn't use it. Нет никаких нитей, связывающих с Рашидом, поэтому я не мог использовать это.
No, don't, don't thank me yet. Нет, не благодари меня пока.
Because sometimes people say they're out the door when they really haven't left yet. А то ведь некоторые говорят, что уже едут, хотя на самом деле еще нет.
Sure, we don't yet have definitive proof, but based on the evidence, we can't completely discount the existence of extraterrestrial life. Конечно, у нас пока нет точного подтверждения, но опираясь на доказательства, не можем полностью отвергнуть существование внеземной жизни.
I just don't have the full story yet. Просто у меня нет полной картины, пока нет.
I don't think she's here yet. Думаю, что ее еще нет.
OK, so he didn't yet. Нет, не подписал, пока.
No, Mike, you didn't give me everything yet. Нет, Майк, ты пока ничего мне не дал.
So far, nothing, but, you know, they've got a lot of ground to cover and not enough agents yet. Пока ничего нет, но, знаете, им нужно проверить большую территорию, а агентов мало.
But the simple fact is that while we may consider extraterrestrial intelligence likely there is as yet no evidence at all that it exists. Но очевидным фактом остается то, что хоть мы и считаем внеземной разум вероятным, пока еще нет доказательств, что он существует.
No pupils yet today, Master Ip? Мастер Ип, все еще нет учеников?
You're enough of a stranger that I've never heard your name, yet you know where he is and I don't. Я вас первый раз вижу, не слышала даже вашего имени, но вы знаете, где мой муж, а я нет.
Before you ask, Blue Jasmine, no, she has not invited him to the dance yet... Прежде, чем ты спросишь, Жасмин, нет, она еще не пригласила его на вечеринку...
No, I... we haven't worked out the specifics yet, I... Нет, я пока что не обсуждала детали...