| There's no need for you to start working yet. | Нет нужды тебе пока работать. |
| Haven't seen the back of us yet | Пути назад уже нет, |
| I don't have them yet. | У меня их ещё нет. |
| No, no word yet. | Нет, ничего пока нет. |
| The old trial papers? No, nothing yet. | Нет, пока ничего. |
| I haven't had the pleasure as yet. | К сожалению, пока нет. |
| So is natasha here yet? | Так что, Наташи еще нет? |
| Nothing went in there yet. | Там пока никого нет. |
| Your position doesn't exist over there yet. | Там пока нет аналогичной должности. |
| OK, are we there yet? - No. | Нет! - Уже приехали? |
| I don't have a target yet. | У меня нет пока цели |
| It isn't time yet. | Нет, еще не время. |
| No letter from Officer Lee yet? | От офицера Ли нет вестей? |
| No statistics data available yet. | Нет данных для статистики. |
| Not here yet for now, will arrive later. | Нет, он приедет попозже. |
| Has she noticed you yet? | Она смотрела на тебя? - Нет. |
| Looks like he's not here yet. | Кажется, его еще нет. |
| They're not here yet. | Пока их здесь нет. |
| Not just yet. ' | 'Нет, спасибо. |
| You haven't got a dobok yet? | У вас еще нет кимоно? |
| I don't know, not here yet | Не знаю, здесь ее нет |
| No news from your mother yet? No. | От Вашей матери нет известий? |
| Do you have a direct visual yet? | Пока нет, ищем. |
| Why isn't he out yet? | Почему его ещё нет? |
| It hasn't started yet. | Нет, это еще не началось. |