There's no need for you to start working yet. |
Нет нужды тебе пока работать. |
Haven't seen the back of us yet |
Пути назад уже нет, |
I don't have them yet. |
У меня их ещё нет. |
No, no word yet. |
Нет, ничего пока нет. |
The old trial papers? No, nothing yet. |
Нет, пока ничего. |
I haven't had the pleasure as yet. |
К сожалению, пока нет. |
So is natasha here yet? |
Так что, Наташи еще нет? |
Nothing went in there yet. |
Там пока никого нет. |
Your position doesn't exist over there yet. |
Там пока нет аналогичной должности. |
OK, are we there yet? - No. |
Нет! - Уже приехали? |
I don't have a target yet. |
У меня нет пока цели |
It isn't time yet. |
Нет, еще не время. |
No letter from Officer Lee yet? |
От офицера Ли нет вестей? |
No statistics data available yet. |
Нет данных для статистики. |
Not here yet for now, will arrive later. |
Нет, он приедет попозже. |
Has she noticed you yet? |
Она смотрела на тебя? - Нет. |
Looks like he's not here yet. |
Кажется, его еще нет. |
They're not here yet. |
Пока их здесь нет. |
Not just yet. ' |
'Нет, спасибо. |
You haven't got a dobok yet? |
У вас еще нет кимоно? |
I don't know, not here yet |
Не знаю, здесь ее нет |
No news from your mother yet? No. |
От Вашей матери нет известий? |
Do you have a direct visual yet? |
Пока нет, ищем. |
Why isn't he out yet? |
Почему его ещё нет? |
It hasn't started yet. |
Нет, это еще не началось. |