Примеры в контексте "Yet - Нет"

Примеры: Yet - Нет
I'm just thinking about it, I haven't made any decisions yet, you know. Я просто думаю об этом, я не сделал никаких решений пока нет, ты же знаешь.
We don't have a name yet, but make it sound like the agency you want to work for. У нас еще нет названия, но пусть звучит, как агентство, в котором ты хотела бы работать.
No, we haven't struck yet, but it's a duck. Нет, ещё не начали, но это утка.
I just don't know if she's there yet. Я просто не знаю, уехала она уже или нет.
I don't have all the details yet, but they have physical evidence placing Daphne at the scene of the crime. У меня нет пока никаких деталей, но у них есть вещественные доказательства, присутствия Дафни на месте преступления.
I just don't see why you're doing all this baby stuff when it's not even here yet. Я просто не понимаю, зачем вам делать все это для малышки, когда ее еще здесь нет.
'Tis not due yet. I'd be loath to pay him before his day. Еще срок не пришел, и у меня нет охоты отдавать жизнь раньше времени.
W-Wait, but Marshall's not here yet. подожди, но Маршалла всё еще нет
Well, you know, the database is only updated every six months, so there's probably some that aren't in there yet. Ну, знаешь, база данных обновляется только каждые шесть месяцев, так что, возможно, это что-то, чего в ней еще нет.
We don't even have the toxicology report back yet. У нас даже нет анализа на токсины.
There's one kind of music that isn't on here because it hasn't been invented yet. Есть один вид музыки, которого здесь нет, потому что он не был еще основан.
The boss isn't here yet, but that's no prob. Шефа еще нет, но это ничего.
It's a new faith, but we don't have a name yet. Это новая вера, но у нее пока нет названия.
I've left a few messages, haven't heard back yet. Звонил ему, дома нет, пока не перезвонил.
I don't suppose there are any lists of survivors yet? Полагаю, списков спасенных еще нет?
Sergeant Artherton, no loss of life as yet? Сержант Артертон, все еще нет убийств?
We haven't told him yet whether or not you made it. Мы ему еще не говорили, делать это или нет - решать Вам.
We're not there yet, or we can just do not come to the phone. Нас нет дома, или мы не можем подойти к телефону.
Ben ran it throughour database, as well as dmv - No hits yet. Бен прогнал его по нашей базе данных... совпадений пока нет.
When I told him we didn't have the baby yet, he just hung up on us. Когда я сказал ему, что ребёнка у нас ещё нет, он просто повесил трубку.
Well, I'm not up in that bracket yet. Предупреждать бесполезно, все равно смокинга у меня нет.
As of yet, I don't have any reason to believe, Lemon, that your ideas are any better than, say mi... И у меня нет причин полагать, Лемон, что твои идеи лучше моих...
There's no reason to think they're onto us yet, so stay calm. Пока нет причин думать, что они у нас на хвосте, так что спокойно.
You haven't received any gifts yet. У тебя ещё нет никаких подарков!
No, I haven't seen him yet. Нет, я еще не говорил.