The budget for 2011 has further increased, to USD 63 million. |
В бюджете на 2011 год отмечено дальнейшее увеличение объема средств до 63 млн. долл. США. |
This figure was increased to 8.1 million USD in 2011. |
В 2011 году эта цифра была увеличена до 8,1 млн. долл. США. |
The price of the child varied from 50 - 75 USD. |
Цена ребенка варьируется от 50 до 75 долл. США. |
The price in Europe for PBDE analysis starts from approximately $USD 180 per sample. |
В Европе стоимость анализа каждой пробы по ПБДЭ составляет не менее 180 долл. США. |
One time administrative costs could range from 0.82 to 4.53 million USD. |
Разовые административные издержки могут варьироваться от 0,82 до 4,53 млн. долл. США. |
The contributions for the biennium have so far amounted to USD 2.0 million. |
Объем взносов за двухгодичный период составил на данный момент 2,0 млн. долл. США. |
The incremental cost of design and construction is approximately USD 511,000. |
Дополнительные расходы на проектирование и строительство составят приблизительно 511000 долл. США. |
Comparative measures of economic activity are also reported in USD. |
Сравнительные экономические показатели также приводятся в долл. США. |
The total amount of expenditure authorized through the grant is USD 30,000. |
Общая сумма разрешенных по гранту расходов составляет 30000 долл. США. |
The refugee family receives 2500 - 10000 USD for renovation or purchasing of housing facilities after acquiring Georgian citizenship. |
Каждая семья беженца получает 2500-10000 долл. США для ремонта или покупки жилья после приобретения грузинского гражданства. |
Abbreviations: GDP=gross domestic product, PPP=purchasing power parities, USD=United States dollars. |
Сокращения: ВВП - валовый внутренний продукт; ППС - паритет покупательской способности; долл. США - доллар Соединенных Штатов Америки. |
Support to pilot projects preparation (consultancy, organization of meetings, other costs): 20,000 USD per pilot project. |
Поддержка подготовке пилотных проектов (консультации, организация совещаний, другие расходы): 20000 долл. США на каждый пилотный проект. |
Concentrating action on the most important areas would still cost USD 6 million. |
Если ограничиться только наиболее важными районами, то смета расходов по-прежнему составит 6 млн. долл. США. |
Total funding for enabling activities relating to climate change amounts to approximately USD 200 million. |
Общий объем финансирования стимулирующей деятельности в связи с изменением климата составляет примерно 200 млн. долл. США. |
Under GEF 4 the total allocation to the SGP is USD 110 million. |
В рамках ГЭФ 4 общий объем ассигнований для ПМГ составляет 110 млн. долл. США. |
For developing countries there is relatively high availability of financial resources under REDD-plus: approx. 4 billion USD, already committed. |
Для развивающихся стран в рамках СВОД-плюс доступен относительно большой объем финансовых средств: уже обещаны приблизительно 4 млрд. долл. США. |
On the other hand, Bangladesh conducted a more comprehensive update of its NAPA, at a cost of USD 350,000. |
С другой стороны, Бангладеш провела более существенное обновление своей НПДА, стоимость которого составила 350000 долл. США. |
Infrastructure costs are expected to total USD 6.3 billion by 2030. |
Предполагается, что до 2030 года расходы на инфраструктуру составят 6,3 млрд. долл. США. |
It is estimated that the economic benefit from improving long-term weather and climate forecasts could exceed USD 7 billion per year. |
По оценкам, экономические выгоды от улучшения долгосрочных прогнозов погоды и климата могут превысить 7 млрд. долл. США в год. |
Travel costs for Bureau members amounted to USD 36,880. |
Путевые расходы членов Президиума составили 36880 долл. США. |
The GEF has provided more than USD 28 million to 127 countries to prepare NCSAs. |
ГЭФ выделил более 28 млн. долл. США 120 странам на подготовку СОНП. |
The equivalent of USD 12 million has been earmarked for the programme implementation. |
На реализацию данной программы выделены средства, эквивалентные 12 млн. долл. США. |
The secretariat informed the Working Group that the total estimated costs for three years were approximately 700,000 USD. |
Секретариат проинформировал Рабочую группу о том, что общие сметные расходы на трехлетний период составляют около 700000 долл. США. |
He indicated that assistance to the refugees in Algeria had increased by USD 700,000 in the current year. |
Он подчеркнул, что объем помощи беженцам в Алжире был увеличен на 700000 долл. США в текущем году. |
As of 28 February 2006, the original pledges to the SCCF totaled USD 34 million. |
По состоянию на 28 февраля 2006 года объем первоначальных объявленных взносов в СФБИК составил 34 млн. долл. США. |