Against the net balance of USD 282,329,719.67 claimed, which amount excludes interest and claims preparation costs, the Panel recommends a total award of compensation of USD 161,140,801.39. |
Из чистого остатка испрашиваемой суммы в размере 282329719,67 долл. США, куда не входят проценты и расходы на подготовку претензий, Группа рекомендует выплатить общую компенсацию в размере 161140801,39 долл. США. |
Since the start of the registration process, a total of USD 579,524 has been received, USD 439,600 of this during the first nine months of 2005. |
Общая сумма средств, полученных за период с момента ввода в действие процесса регистрации, составила 579524 долл. США, из которых 439600 долл. США были получены за первые девять месяцев 2005 года. |
The Panel has confirmed USD 1,061,479 of the claimed amount of USD 1,084,646 based on invoices, customs declaration forms, cheques and bank statements. |
Группа удостоверилась в том, что сумма в размере 1061479 долл. США из запрошенных 1084646 долл. США была израсходована на основе счетов-фактур, таможенных деклараций, чеков и банковских балансов. |
This claimant seeks compensation totalling USD 20,184,057.10 for personal losses, including USD 17,335,640.14 for Valuation Items. |
Заявитель этой претензии испрашивает компенсацию в сумме 20184057,10 долл. США в отношении личных и коммерческих потерь, включая 17335640,14 долл. США в отношении предметов оценки11. |
The whole assumed risk portfolio amounted to USD 13.75 million on 1 January 2000 as compared with USD 0.36 million a year ago (an almost 40-fold increase). |
На 1 января 2000 года весь портфель принятых им на себя рисков составил 13,75 млн. долл. США, против 0,36 млн. долл. США год тому назад (увеличение почти в 40 раз). |
The total expenditures under this Arrangement are estimated at USD 3 to 5 million and may not exceed USD 5 million. |
Общие расходы в соответствии с настоящей Схемой оцениваются в размере от З до 5 млн. долл. США, но не более 5 млн. долл. США. |
The claim includes (a) the amount of USD 124,392 due on "final certificate" and (b) the amount of USD 236,537 in retention monies. |
Эта сумма складывается из а) 124392 долл. США, подлежавших выплате по подписании "акта окончательной приемки" и Ь) 236537 долл. США в качестве подлежащих возврату удержаний. |
NCC converted an amount of IQD 400,000 (payable to NCC in United States dollars) at the rate of exchange IQD 1 = USD 3.77778, which amounts to USD 1,511,112. |
НСС обменяла 400000 иракских динаров (которые НСС должна была получить в долларах Соединенных Штатов) по курсу 3,77778 долл. США за 1 иракский динар, что в итоге дало ей 1511112 долл. США. |
In its reply, Fusas asserted that its claim for the unreleased performance bond should have been USD 172,355 and not USD 170,240. |
В своем ответе "Фусас" заявила, что сумма ее претензии в связи с невозвращенной гарантией исполнения контракта должна составлять 172355 долл. США, а не 170240 долл. США. |
From this figure, GPIC deducts saved variable costs of USD 921,464, thereby claiming a loss of profit from ammonia sales of USD 3,194,329 for the second shutdown. |
Из этой цифры компания вычитает экономию на переменных издержках в размере 921464 долл. США и ходатайствует о компенсации ей упущенной в результате второй остановки прибыли от реализации аммиака на сумму в 3194329 долл. США. |
The contract provided that Inspekta would be paid a lump sum of USD 11,600 for its inspection services and USD 600 per shipment. |
По условиям контракта, "Инспекта" должна была получить единоразовый платеж в размере 11600 долл. США за проведенные инспекции и еще по 600 долл. США за каждую отгруженную партию. |
According to the above figures and taking into account the arithmetic error, the amount claimed for equipment shipped is USD 576,793 (GBP 303,393), not USD 645,860 (GBP 339,723). |
В соответствии с указанными выше цифрами и с учетом арифметической ошибки истребуемая сумма в отношении неотгруженного оборудования составляет 576793 долл. США (303393 ф. ст.), а не 645860 долл. США (339723 ф. ст.). |
It estimates that those charges averaged USD 130,000 for VLCCs and USD 170,000 for ULCCs entering Kharg Island. |
По ее оценкам, эти сборы в среднем составляли в порту о-ва Харк 130000 долл. США за крупный танкер и 170000 долл. США за сверхкрупный танкер. |
NITC claims that port charges at Lavan Island averaged USD 110,000 for VLCCs and USD 140,000 for ULCCs. |
Компания утверждает, что портовые сборы на о-ве Лаван составляли 110000 долл. США за крупный танкер и 140000 долл. США за сверхкрупный танкер. |
It also claims extra fuel oil expenditures of USD 60,000, for a total of USD 180,000. |
Компания ходатайствует также о компенсации ей расходов на дополнительное топливо в размере 60000 долл. США и в общей сложности заявляет претензию в размере 180000 долл. США. |
However, because Technip obtained a "partial reimbursement" of USD 1,530,000 from Compagnie Française d'Assurance pour le Commerce Extérieur, it limits its claim to USD 830,000. |
Однако, поскольку "Текнип" получила "частичное возмещение" в размере 1530000 долл. США от французской компании по страхованию внешней торговли "КОФАСЕ", она ограничивает объем своих требований суммой в 830000 долл. США. |
However, the Panel recommends a slight adjustment of USD 140 to the USD 235,000 claimed for these charges, due to insufficient evidence of the claimed costs. |
Вместе с тем Группа рекомендует внести незначительную корректировку в размере 140 долл. США в сумму 235000 долл. США, истребуемую в связи с этими издержками, ввиду недостаточности свидетельств, представленных в подтверждение отраженных в претензии расходов. |
Specifically, each of the two Coneco employees was awarded the equivalent of seven months' wages, with one receiving USD 53,232 and the other USD 74,392. |
Если говорить конкретно, каждому из двух сотрудников компании была присуждена компенсация в размере семимесячной заработной платы: одному - 53232 долл. США, а другому - 74392 долл. США. |
Landmark claims that IOEC owes it the second payment under the contract, comprising USD 121,445 for the system and USD 53,288 for the initial training and installation services. |
"Лэндмарк" утверждает, что ИНДК задолжала ей второй предусмотренный в контракте платеж в размере 121445 долл. США за систему и 53288 долл. США за вводный инструктаж и установочные работы. |
However, the Panel finds that KUFPEC presented evidence that verifiedsupported only USD 185,568 of the USD 299, claimed for these extra expenses. |
Однако она полагает, что "КУФПЭК" представила подтверждающие свидетельства лишь в отношении 185568 долл. США из 299000 долл. США, которые истребуются в качестве компенсации этих дополнительных расходов. |
Specifically, Santa Fe claims that it is owed USD 1,068,636 for demobilization payments and USD 13,684,616 for early termination payments under the terms of the lease agreements. |
Конкретно "Санта Фе" утверждает, что она должна получить 1068636 долл. США в виде демобилизационных выплат и 13684616 долл. США за досрочное прекращение лизинговых соглашений. |
The total budget for 1389 (2009-2010) of the whole government is USD 4,443,213,268 out of which USD 5,642,000 is allocated for MoWA. |
Общий государственный бюджет на 1389 год хиджры (2009 - 2010 годы) составлял 4443213268 долл. США, из которых 5642000 долл. США было выделено Министерству по делам женщин. |
During 2010, USD 29,404,145 was incurred as expenditure against an approved budget of USD 34,525,997 amounting to a budget utilization of 85.2%. |
В течение 2010 года размер фактических расходов составил 29404145 долл. США в сравнении с утвержденным бюджетом в размере 34525997 долл. США, и это означает, что бюджет был использован на 85,2%. |
Expenditure in 2010, up to 14 October 2010, was USD 21,938,262; this means that the CDM has a current balance of USD 32,846,625 million available. |
В 2010 году размер расходов по состоянию на 14 октября 2010 года составил 21938262 долл. США, что означает, что текущий баланс имеющихся средств МЧР равен 32846625 долл. США. |
As of 10 September 2010, the trustee has reimbursed USD 500,000 to UNEP and USD 191,340 to Australia for its contribution to the Administrative Trust Fund. |
По состоянию на 10 сентября 2010 года доверительный управляющий выплатил ЮНЕП 500000 долл. США и Австралии 191340 долл. США в счет возмещения взноса в Административный целевой фонд. |