Английский - русский
Перевод слова Usd
Вариант перевода Долл. сша

Примеры в контексте "Usd - Долл. сша"

Все варианты переводов "Usd":
Примеры: Usd - Долл. сша
Alexandria states that it incurred bank charges in the amount of EGP 2,623,652 in connection with the opening of the letters of credit. Alexandria converted this amount to United States dollars using the exchange rate EGP 3.31 to USD 1. "Александрия" пересчитала эту сумму в доллары США с использованием обменного курса 3,31 египетского фунта к 1 долл. США.
Swiss Contribution of 2 Mil. CHF ($1,580,000) at a 1,21 exchange rate against USD as at May 2007 as follows: Взнос Швейцарии в размере 2 млн. швейц. франков (1580000 долл. США) рассчитан по обменному курсу 1,21 по отношению к долл. США по состоянию на май 2007 года следующим образом:
The Republic of South Sudan, for processing its entitlements of crude oil in central processing facilities (CPF) within the territory of the Republic of Sudan, will be charged a processing fee of USD 4.4/bbl. Республика Южный Судан за переработку ее доли сырой нефти на центральных нефтеперерабатывающих предприятиях (ЦНПП) на территории Республики Судан будет платить сбор в размере 4,4 долл. США за один баррель.
Under the terms of the Contract, an advance payment in an amount equivalent to 10 per cent of USD 600,000 was to be made to Prokon - 50 per cent before the performance bond was provided and 50 per cent afterwards. Согласно положениям контракта, "Прокон" должна была получить предоплату в размере, эквивалентном 10% от 600000 долл. США, 50% до представления гарантии исполнения контракта и 50% после этого.
The nature of this loss element is not clear unless National had to return the amount of USD 16,000 to the purchasers when National finally was unable to deliver the equipment to the purchasers. Характер этого элемента потерь не ясен, если только ей не пришлось вернуть сумму 16000 долл. США покупателям после того, как она в конечном счете не смогла его им поставить.
NITC utilizes the USD 100 per metric ton cost of fuel discussed infra, and multiplies this by a fuel consumption rate of 100 metric tons per day, its estimate of fuel consumption for vessels in navigation. Умножая вышеуказанную цену топлива, составляющую 100 долл. США, на дневное потребление топлива в размере 100 метрических тонн, НИТК рассчитывает размер потребления топлива в ходе плавания судов.
A loan was raised by Jiangsu from the Bank of China in January 1990. The capital amount of the loan was USD 15 million. The period for repayment was three years and attracted an annual interest rate of 6 per cent. В январе 1990 года "Цзянсу" взяла в "Бэнк оф Чайна" кредит в размере 15 млн. долл. США сроком на три года под 6% годовых.
From 1998 through May 2007 the GM raised and received at nominal value of almost USD 21 million and EUR 3 million of voluntary resources from bilateral and multilateral agencies, regional development banks and other donors. За период с 1998 года по май 2007 года ГМ мобилизовал и получил в номинальном выражении почти 21 млн. долл. США и 3 млн. доноров.
b) Two facilities with the United States Export Import Bank (the "Exim Financing"), entered into in late 1992, in the sum of USD 400 million; and с) два кредита от Экспортно-импортного банка Соединенных Штатов ("кредит Эксимбанка"), взятый в конце 1992 года в сумме 400 млн. долл. США; и
USD 2,160 to 13,520 per month at the highest band от 2160 долл. США до 13520 долл. США в месяц для верхнего предела
Claim No. 5000460 - Loss of natural resources Claim No. 5000460 comprises three claim units, with a total asserted value of USD 967,831,391, for loss of ecological and human services resulting from damage to or depletion of terrestrial, marine and groundwater resources. Претензия Nº 5000460 на общую заявленную сумму 967831391 долл. США состоит из трех подпретензий в отношении утраты экологических и социальных функций в результате повреждения или истощения наземных, морских ресурсов и ресурсов подземных вод.
Summary In summary, the recommended corrections related to award amounts in category "A" concern ten claims submitted by five Governments resulting in a net decrease in the total amount awarded of USD 17,000. США. При этом общая сумма компенсации по двум претензиям возросла на 8000 долл. США, а общая сумма компенсации, присужденная по восьми претензиям, уменьшилась на 25000 долл.
1998 - 2004: USD 1.48 billion for 14 projects with mitigation component. USD 28.3 million for 41 technical assistance projects supporting mitigation and adaptation activities 1998-2004 годы: 1,48 млрд. долл. США для 14 проектов с компонентом смягчения изменения климата. 28,3 млн. долл. США для 41 проекта оказания технической помощи в поддержку мер по смягчению изменения климата и адаптации.
ABB submitted the affidavit of the employee in which he confirmed his receipt of a reimbursement payment from ABB for USD 26,253. The Panel finds this proof of payment adequate and recommends that compensation be awarded to ABB in this amount. "АББ" представила письменные показания сотрудника, в которых он подтверждает факт получения от "АББ"26253 долл. США.
With respect to the incremental costs of the reserve forces, the MOD alleges that an additional 434,800 "reserve duty days" were utilized by the Civil Defence Authority in fiscal year 1990 at a cost of USD 76 per reserve duty day. МО помножило это количество человеко-дней на стоимость одного такого дня в 1990 году для получения округленной цифры в размере 33000000 долл. США, которая была включена в претензию Управления гражданской обороны на общую сумму в размере 325000000 долл. США.
Bechtel states that, of this amount, the sum of USD 2,000,000 was allocated to it. Bechtel provided a statement dated 10 February 1994 made by the Risk Management Supervisor of the Bechtel Group Inc. По всем потерям группы "Бектел" было возмещено в общей сложности 6959349 долл. США. "Бектел" сообщает, что из этой суммы на ее счет было отнесено 2 млн. долл. США.
The main focus is on Northwestern Russia. Norway has contributed USD 90000 to the IAEA Nuclear Security Fund. Norway has made significant contributions in support of implementation of the Chemical Weapons Convention, includingUSD 2.5 million for destruction of chemical weapons in the Russian Federation. Эта деятельность в основном охватывает северо-западную часть России. Норвегия внесла 90000 долл. США на уничтожение химического оружия в Российской Федерации. Кроме того, Норвегия внесла почти 0,2 млн. долл. США на цели осуществления Конвенции о запрещении химического оружия в государствах Балтии в 2002-2003 годах.
As part of this claim, National originally classified an amount of USD 341,724 as other losses, but the alleged loss relating to this amount is more appropriately classified as a loss of tangible property. В рамках этой претензии "Нэншл" первоначально отнесла сумму в 341724 долл. США к числу прочих потерь, однако эту заявленную потерю было бы правильнее отнести к категории потерь имущества.
Expenditures Expenditures as at 30 June 2005 amounted to about USD 23.4 million or 67.5 per cent of the approved budget for programme activities for the biennium. По состоянию на 30 июня 2005 года сумма расходов составила примерно 23,4 млн. долл. США
Contract Purchase order No. 3994 On 22 March 1990, CRC-Evans received a purchase order from SCOP dated 1 March 1990 for the manufacture, supply and delivery of pipeline equipment at a price of USD 2,252,000. 22 марта 1990 года "СРС-Эванс" получила заказ на покупку от ГКНП, датированный 1 марта 1990 года, в отношении изготовления, поставки и доставки оборудования для трубопровода стоимостью 2252000 долл. США.
Applying the considerations referred to in paragraphs 89 and 90 above concerning residual value to the cooling vests and gel strips, the amount claimed for the cooling vests and gel strips is reduced to USD 28,087. Руководствуясь соображениями, изложенными в пунктах 89 и 90 выше в отношении остаточной стоимости теплозащитных курток и охлаждающих элементов, испрашиваемая в отношении этого имущества сумма была сокращена до 28087 долл. США.
The number of operators that could be affected by a Customs debt exceeding USD 50,000 is negligible and, due to the trend of a global decrease of taxes and duties, should even become quasi-nonexistent; Число операций, в которых таможенная задолженность может превысить 50000 долл. США, является незначительным, и с учетом тенденции к глобальному снижению пошлин и сборов такие операции практически будут отсутствовать;
The Republic of South Sudan, for evacuating its oil through the territory of the Republic of Sudan, will be charged a transit fee of USD 6/bbl for all Republic of South Sudan entitlements of crude transported over the territories of the Republic of Sudan. Республика Южный Судан при поставке своей нефти через территорию Республики Судан будет платить транзитный сбор в размере 6 долл. США за баррель в отношении всех поставок сырой нефти Республикой Южный Судан, которая будет транспортироваться через территорию Республики Судан.
The GOB through the Palli Karma Shahayak Foundation (PKSF) has disbursed micro-finance loans to the tune of USD 2404.97 million up to June 2011 among 6,631,870 borrowers, out of which, 91.29 percent have been women. [Recommendation 30, 35] Правительство через Фонд Палли Карма Шахйак (ФПКШ) распределило к июню 2011 года микрокредитов на сумму 2404,97 млн. долл. США среди 6631870 получателей, из которых 91,29% составили женщины [рекомендации 30, 35].
National priority forestry programmes for the restoration of ecological degradation involve 97% of the counties and cities in China and planned afforestation of more than 76 million ha with an ear-marked investment of 84 billion USD from the central government. Национальными программами приоритетного восстановления лесов, пострадавших от экологической деградации, охвачено 97 процентов округов и городов Китая, причем центральное правительство выделило 84 млрд. долл. США на планируемое облесение площадей размером более чем 76 млн. гектаров;