Английский - русский
Перевод слова Usd
Вариант перевода Долл. сша

Примеры в контексте "Usd - Долл. сша"

Все варианты переводов "Usd":
Примеры: Usd - Долл. сша
Ansaldo seeks compensation in the total amount of USD 652,697 for three motor orders which it states that it manufactured but for which it did not receive payment: "Ансальдо" испрашивает компенсацию в общей сумме 652697 долл. США в отношении трех заказов на двигатели, которые, по ее утверждению, были изготовлены, но за которые она не получила оплату:
In the "E" claim form, Strabag sought compensation in the amount of DEM 473,732,082 (USD 303,285,584) for contract losses, interest on the contract losses, a "subsidiary motion" and interest on the "subsidiary motion". В своей форме "Е" "Страбаг" запросила компенсацию в сумме 473732082 немецких марки (303285584 долл. США) в отношении контрактных потерь, процентов на контрактные потери, "дополнительного ходатайства" и процентов по "дополнительному ходатайству".
After MoC submitted its original claim, it cancelled its plans to construct four permanent earth stations at Doha in favour of a contract to construct two permanent earth stations at Umm Al-Haiman, concluded in June 1997 at a cost of USD 11,165,000. После представления МС своей первоначальной претензии министерство отказалось от своих планов строительства четырех постоянных земных станций в Доха, отдав предпочтение контракту на строительство двух постоянных земных станций в Умм эль-Хаймане, который был заключен в июне 1997 года на сумму в 11165000 долл. США.
grass-roots and specialized NGO support to action programmes: conceptual design and editing of teaching materials; training courses; field visits and information-sharing, at an estimated cost for grants of USD 110,000; с) поддержка программ действий на низовом уровне и со стороны специализированных НПО: составление концептуальных проектов и редактирование учебных материалов; учебные курсы; ознакомительные поездки и обмен информацией при общих прогнозируемых расходах на выделение субсидий в размере 110000 долл. США;
Beicip seeks compensation for losses totalling USD 187,928 (FRF 985,118) for contract losses arising out of two contracts ("contract number one" and "contract number two") that it entered into with KOC. "Бейсип" испрашивает компенсацию на общую сумму 187928 долл. США (985118 фр. франков) за потери по контракту в связи с двумя контрактами ("контракт номер один" и "контракт номер два"), заключенные с КОК.
1,305,730 b/ a In its article 34 responses, KUFPEC advised that it wished to reduce its claim for other tangible property by USD 2,569 to reflect a recovery on the sale of damaged furniture. а В ответах на уведомления по статье 34 "КУФПЭК" сообщила о своем намерении уменьшить сумму претензии в отношении прочего материального имущества на 2569 долл. США с учетом выручки от продажи поврежденной мебели.
The claimant and its insurer entered into a settlement of these proceedings in July 1992 and, pursuant to the settlement agreement, the insurer agreed to pay USD 7 million of the repair costs. Заявитель и его страховщик достигли урегулирования в рамках судебного процесса в июле 1992 года, и на основании такого соглашения страховщик согласился оплатить расходы на ремонт в размере 7 млн. долл. США.
(b) Successful claimants in all categories will receive an initial amount of USD 100,000 or the unpaid principal amount of the award, if less; Ь) заявители утвержденных претензий всех категорий получат первоначальную сумму в размере 100000 долл. США или в размере невыплаченного остатка основной суммы присужденной компенсации, если он меньше;
Because the Statement of Claim and the "E" claim form were submitted at the same time, the Panel has considered this claim as a claim in the higher amount of USD 774,407. Поскольку изложение претензии и форма претензии "Е" были представлены в одно и то же время, Группа рассматривала эту претензию в качестве претензии, в которой запрашивается более высокая сумма в размере 774407 долл. США.
On the basis of the description of the loss in the Statement of Claim, the Panel has reclassified this loss as a loss of tangible property. Sumitomo also sought compensation for other losses in the amount of JPY 81,605,293 (USD 565,721). На основе описания потерь, включенного в изложение претензии, Группа отнесла эти потери к категории потери имущества. "Сумитомо" также испрашивала компенсацию прочих потерь на сумму в размере 81605293 иен (565721 долл. США).
Workshops in support of the CDM and relating to Article 12, paragraph 6, of the Kyoto Protocol (USD 339,000 for three workshops in 2005) с) рабочие совещания в поддержку МЧР и относящиеся к пункту 6 статьи 12 Киотского протокола (339000 долл. США для проведения трех рабочих совещаний в 2005 году);
Also authorizes the Executive Secretary to draw up to an additional USD 2.0 million from unspent balances (carry-over) from previous financial periods to offset part of the shortfall due to exchange rate fluctuations; также уполномочивает Исполнительного секретаря задействовать дополнительно 2,0 млн. долл. США из неизрасходованных остатков (переноса средств) за предыдущие финансовые периоды для компенсации части дефицита, обусловленного колебаниями обменных курсов;
Under the Trust Fund for the Clean Development Mechanism (see table 9), the income received in the biennium 2010 - 2011, including the carry-over from the previous biennium, amounted to USD 100 million. Поступления по линии Целевого фонда для механизма чистого развития (см. таблицу 9) в течение двухгодичного периода 2010-2011 годов, включая перенос средств с предыдущего двухгодичного периода, составили 100 млн. долл. США.
While in the long run, the impact of foreign exchange movements on UNHCR's budget and income has been neutral, the challenge of managing a USD 35 million foreign exchange loss in 2005 was extremely disruptive to the organization. Хотя в долгосрочном плане воздействие колебаний валютных курсов на бюджет и доходы УВКБ было нейтральным, проблема восполнения 35 млн. долл. США, потерянных из-за колебаний валютных курсов в 2005 году, крайне отрицательно сказалась на положении организации.
Welcoming the outcome of pledging meetings of potential donors to the Special Climate Change Fund and noting that USD 60 million have been pledged for that fund, приветствуя итоги совещаний потенциальных доноров по объявлению взносов в Специальный фонд для борьбы с изменением климата и отмечая, что в этот фонд были объявлены взносы в размере 60 млн. долл. США,
$20,000 in 2007 and intend to contribute earmarked money to support participation of EECCA country representatives in meetings. 20,000 USD in 2008, dsubject to budgetary approval. 20000 долл. в 2007 году и намерена произвести целевой взнос для поддержки участия представителей стран ВЕКЦА в совещаниях. 20000 долл. США в 2008 году при условии утверждения бюджета
b The exchange rate used (USD 1 = EUR 0.762) is the average rate for the period January - March 2007. Ь Используемый обменный курс (1 долл. США = 0,762 евро) представляет собой средний курс за период с января по март 2007 года.
organization of awareness campaigns targeting relevant decision-makers and partners such as intergovernmental organizations and media, and the preparation of awareness raising material, involving the provision of grants (USD 150,000); Ь) организации кампаний по повышению осведомленности, нацеленных на разработчиков политики и таких партнеров, как межправительственные организации и средства массовой информации, а также для подготовки информационных материалов, что было бы связано с предоставлением субсидий (150000 долл. США);
translation of the CCD into three local languages (USD 15,000 for external translation); and ё) перевод КБО на три местных языка (15000 долл. США на письменный перевод по контрактам); и
Activities of panels (accreditation, methodologies) and working groups (afforestation/reforestation and small-scale projects); related specialized expertise/consultants and joint (internal) workshops (USD 1.80 million) Ь) деятельность групп экспертов (аккредитация, методологии) и рабочих групп (облесение/лесовосстановление и маломасштабные проекты); соответствующие специализированные знания/консультанты и объединенные (внутренние) рабочие совещания (1,80 млн. долл. США);
Funding for the national adaptation programme of action (NAPA): Funding based on the guidelines for the preparation of NAPAs (decision 28/CP.) is typically about USD 220,000. с) Финансирование национальных программ действий по адаптации (НПДА): объем финансирования на основе руководящих принципов подготовки НПДА (решение 28/СР.), как правило, составляет около 220000 долл. США.
[[Levies on] [Shares of proceeds from measures to limit or reduce emissions from] international aviation, in the order of USD 4 - 5 per international airline ticket, and maritime transport; ё) [[сборы] [доли от поступлений в результате принятия мер по ограничению или сокращению выбросов] при международных воздушных перевозках порядка 45 долл. США за один билет на международные воздушные перевозки, и при перевозках морским транспортом;
"To pay Party B USD 200 as the mobilisation fee to each of the workers to assist them in making necessary preparations before leaving China and it would be repaid to Party A monthly during the work period." "Выплатить Стороне В 200 долл. США в качестве мобилизационного пособия каждому из рабочих, чтобы помочь им подготовиться к отъезду из Китая, и эта сумма будет возвращаться Стороне А ежемесячно в течение периода работ".
earmarking an amount of USD 100 million from its annual programme of assistance to be directed and guided according to the priorities indicated by the GM and processed through IFAD's normal procedures in close association with the GM; ассигнование в размере 100 млн. долл. США из бюджета своей ежегодной программы на оказание помощи, подлежащие направлению и использованию в соответствии с приоритетами, указанными ГМ, и контролируемые в соответствии с обычной процедурой МФСР в тесной связи с ГМ;
(c) JPY 8,654,937, USD 84,294 and IQD 11,266, which represents half of the amount allegedly owing as 2.5 per cent of the retention monies payable on issue of the final acceptance certificate. с) 8654937 иен, 84294 долл. США и 11266 иракских динаров, которые соответствуют половине предположительно подлежавшей выплате суммы в 2,5% удержанных средств, которые подлежали выплате по получении акта окончательной приемки.