Английский - русский
Перевод слова Usd
Вариант перевода Долл. сша

Примеры в контексте "Usd - Долл. сша"

Все варианты переводов "Usd":
Примеры: Usd - Долл. сша
As at September 2013 a total of USD 16.4 million had been secured from bilateral sources, including from the Governments of Canada, Denmark, Japan, Switzerland and United States and from the European Commission. К сентябрю 2013 года общий объем взносов, поступивших из двусторонних источников, в том числе от правительств Дании, Канады, Соединенных Штатов Америки, Швейцарии и Японии и от Европейской комиссии, составил 16,4 млн. долл. США.
But in 1998 when Thailand was hit by an economic crisis, the poverty line went up to USD 36.45/person/month, with a slight increase in the proportion of poor people to 17.46%, then to 20.98% in 2000. Однако в 1998 году, когда на Таиланд обрушился экономический кризис, уровень нищеты возрос до 36,45 долл. США на человека в месяц, при этом несколько увеличилась доля неимущих лиц - до 17,46%, а затем до 20,98% в 2000 году.
This resulted in IFAD being forced to assume legal and financial liability for the actions of GM staff, specifically the inappropriate dismissal by the Managing Director of a GM staff member, who was consequently awarded financial indemnities in the amount of approximately USD 500,000. В результате этого МФСР был вынужден нести юридическую и финансовую ответственность за действия персонала ГМ, в частности за неправомерное увольнение Директором-распорядителем ГМ одного из сотрудников, которому впоследствии была присуждена финансовая компенсация в размере приблизительно 500000 долл. США.
JS5 considered that the "conscription bond" of the equivalent of USD 20,000, introduced in 2014 for men of military age wishing to study abroad, made the cost of study abroad prohibitive for the poor. По мнению СП5, введение в 2014 году залога на отсрочку от воинской службы, эквивалентного 20000 долл. США, для лиц призывного возраста, желающих учиться за границей, сделало обучение за рубежом для малоимущих недоступным.
Ocean freight savings (USD million) (млн. долл. США)
Poverty in Mauritius based on the relative poverty line (half median monthly income) is at 7.9% although on the basis of the USD 1 definition is less than 1%. Нищета на Маврикии, согласно относительной линии нищеты (половина среднемесячного дохода), соответствует 7,9%, хотя, исходя из определения на основе 1 долл. США, составляет менее 1%.
In the absence of satisfactory evidence of the existence of the business as at 2 August 1990, the Panel recommends no awards of compensation for the asserted business losses in these claims, which total approximately USD 45 million. В отсутствие удовлетворительных доказательств факта существования предприятия по состоянию на 2 августа 1990 года Группа рекомендует не присуждать по этим претензиям компенсацию за заявленные коммерческие потери на общую сумму приблизительно в 45 млн. долл. США.
At the same meeting, at the request of the Group of 77 and China, the Executive Secretary clarified the implications for the work of the secretariat in support of the Parties arising from the reduction of USD 1.75 million compared to her original programme budget proposal. На этом же заседании по просьбе Группы 77 и Китая Исполнительный секретарь дала разъяснения в отношении того, какие последствия для работы секретариата по оказанию поддержки Сторонам будет иметь сокращение ее первоначального предложения для бюджета по программам на 1,75 млн. долл. США.
Also at the 5th meeting, the Executive Secretary informed the SBSTA that the decisions and conclusions adopted at the twenty-second session would require resources of about USD 130,000, which are additional to the requirements for the Trust Fund for Supplementary Activities included in decision 16/CP.. Также на 5-м заседании Исполнительный секретарь проинформировал ВОКНТА о том, что решения и выводы, принятые на двадцать второй сессии, потребуют ресурсов в размере около 130000 долл. США в дополнение к потребностям ресурсов Целевого фонда для вспомогательной деятельности, определенным в решении 16/СР..
She noted that this additional requirement would come at a time when there were still unfunded activities of the order of USD 6.8 million for the biennium 2004 - 2005 and when the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process was almost depleted. Она отметила, что эти дополнительные потребности возникли в тот момент, когда по-прежнему существует дефицит средств для финансирования мероприятий в размере порядка 6,8 млн. долл. США на двухлетний период 2004-2005 годов и когда уже фактически исчерпаны средства Целевого фонда для участия в процессе РКИКООН.
a) Transactions exceeding 20 million AMD (about 40000 USD), except for real estate purchase and sale transactions; а) сделки, стоимость которых превышает 20 миллионов драмов (около 40000 долл. США), за исключением сделок о покупке и продаже недвижимости;
a Carried over from the previous period (contribution incorrectly reported as USD 5,000 rather than EUR 5,000). а Перенесены с предыдущего периода (неверно указан взнос в размере 5000 долл. США вместо 5000 евро).
The Board approved the proposed budget increase of USD 6.8 million for Republic of the Congo development project 200211, with a ten-month extension from 1 March to Совет утвердил предложенное увеличение бюджетных ассигнований в размере 6,8 млн. долл. США на проект в области развития в Республике Конго (200211)
approved a ceiling of USD 70 million for corporate services advances for 2014 and looks forward to reviewing this regularly as part of future Management Plans; утвердил максимальный размер авансирования общеорганизационных услуг на 2014 год в объеме 70 млн. долл. США и выразил готовность регулярно пересматривать указанный размер в рамках будущих планов управления;
In 2008, the government made the largest historic investment in the sugar industry with the commissioning of the USD $180 M Skeldon Sugar factory which incorporates some of the best technologies in sugar manufacturing to reduce production cost, improve sugar quality and operational efficiency. В 2008 году правительство осуществило крупнейшую в своей истории инвестицию в сахарную промышленность, введя в эксплуатацию сахарный завод стоимостью 180 млн. долл. США, который оснащен наиболее передовыми технологиями производства сахара в целях снижения производственных затрат, повышения качества продукции и оперативной эффективности.
The annual budget for medicines had remained the same at 115 million Vatu (about USD$1 million) per year for the last ten years. Ежегодный бюджет на закупку лекарств в последние 10 лет остается на одном уровне 115 млн. вату (примерно 1 млн. долл. США в год).
Elimination of the amount of USD 939,146,614 requested with regard to salinization of groundwater as indicated in paragraphs 322-323 above; and Ь) исключение суммы в размере 939146614 долл. США, испрашиваемой в связи с засолением подземных вод, как это указывается в пунктах 322323 выше;
Expenses incurred in the past for initial hospital care and amputation surgery for 40 non-nationals of Kuwait (USD 811,586); and Ь) прошлые расходы на первоначальное больничное лечение и хирургические операции по ампутации конечностей 40 лиц, не являющихся гражданами Кувейта (811586 долл. США); и
The error relates to an understatement in the claim for 155MM French guns wherein the claimant made an error in the presentation of the historical cost of the guns (before adjustment for depreciation and inflation) amounting to USD 682,000. Эта ошибка связана с заниженной оценкой претензии в отношении 155-мм французских пушек, в которой заявитель совершил ошибку в представлении фактической стоимости этих пушек (до внесения корректировки с учетом амортизации и инфляции), составляющей 682000 долл. США.
The Panel therefore recommends an award of compensation for the category "A" claim in the total amount of USD 8,000, in accordance with the methodology applied by the "A" Panel for family claims. Поэтому Группа рекомендует выплатить компенсацию по этой претензии категории "А" на общую сумму в размере 8000 долл. США в соответствии с методологией, применяемой Группой "А" в отношении семейных претензий.
The Fund could also give advice on the implementation of local monitoring, and it could be used for the timely ordering of control samples (e.g., the price of a single dioxin or furan analysis can exceed 1000 USD). Фонд мог бы также выносить рекомендации относительно проведения мониторинга на местах, и его можно было бы использовать для своевременной выдачи заказов на приобретение контрольных образцов (например, стоимость проведения одного анализа диоксина или фурана может превысить 1000 долл. США).
With respect to the first group of jewellery claimed, the claimant provided a written statement from the man who allegedly sold the ten items to the claimant's husband, and bank documents showing the transfer of USD 37 million from one numbered bank account to another. Что касается первой группы украшений, указанных в претензии, то заявитель представил письменное заявление от человека, предположительно продавшего эти 10 украшений ее мужу, и банковскую документацию, подтверждающую перевод суммы в 37 млн. долл. США с одного банковского счета на другой.
Resident and non-resident individuals, upon entry or exit from the Republic of Albania, are bound to declare at the Customs amounts in cash or travel checks, equal to or greater than 10,000 (ten thousand) USD or the counter value in foreign currency. При въезде на территорию Республики Албании или выезде с ее территории резиденты и нерезиденты обязаны указать в таможенной декларации сумму имеющихся у них наличных средств или дорожных чеков, если она составляет или превышает 10000 долл. США либо равнозначную сумму в иностранной валюте.
It was not economical to re-export the equipment, so National agreed on 11 October 1990 to sell the equipment for USD 27,000 to three purchasers. National only provided information and evidence in relation to one purchaser. Реэкспортировать его было экономически нецелесообразно, поэтому 11 октября 1990 года она согласилась продать его за 27000 долл. США трем покупателям. "Нэшнл" предоставила информацию и сведения лишь об одном покупателе.
As described above in paragraph 58, the KAC Insurers paid USD 300 million to KAC in relation to the loss of aircraft on the ground at the Airport on 2 August 1990. Как указано выше в пункте 58, страховщики "КЭК" выплатили этой компании 300 млн. долл. США за утрату воздушных судов на стоянке в аэропорту 2 августа 1990 года.