Английский - русский
Перевод слова Usd
Вариант перевода Долл. сша

Примеры в контексте "Usd - Долл. сша"

Все варианты переводов "Usd":
Примеры: Usd - Долл. сша
The Panel therefore finds that KUFPEC TUNISIA incurred additional drilling costs totalling USD 732,000. Дополнительные расходы на услуги, связанные с бурением - 299000 долл. США
For example, an operator of a semi truck can pay for the technology upgrades in under a year, and have net savings up to USD 73,000 over the truck's useful life. в течение менее одного года и получить чистую экономию за весь срок эксплуатации грузового автомобиля в размере 73000 долл. США.
The study shows that Hong Kong exports of goods would be adjusted down USD 53 billion while imports of goods would be adjusted down US$ 99 billion. Это исследование показывает, что при использовании нового подхода произошла бы корректировка экспорта импорта Гонконга в сторону сокращения соответственно на 53 млрд. долл. США и 99 млрд. долл. США.
The SBI noted with appreciation the contributions made by some Parties to the Least Developed Countries Fund (LDCF), totalling USD 831.54 million as at 28 February 2014, and encouraged other Parties to also contribute. ВОО с удовлетворением отметил взносы, внесенные некоторыми Сторонами в Фонд для наименее развитых стран (ФНРС), в результате чего его размер по состоянию на 28 февраля 2014 года составил 831,54 млн. долл. США, и призвал другие Стороны также вносить взносы.
An employer who wilfully and without reasonable excuse underpays an FDH is liable to prosecution and, upon conviction, to a maximum fine of HK$350,000 (USD 44,871) and to imprisonment for three years. Наниматель, сознательно и без веской причины недоплачивающий иностранной домашней прислуге, подлежит наказанию на основании закона и, после вынесения приговора, штрафу в максимальном размере 350000 гонконгских долл. (44871 долл. США) и лишению свободы сроком на три года.
WFP continues to expand the use of the FPF, which is an aggregated-demand approach to procurement in developing markets and the purchase of non-cereal foods; it has a spending ceiling of USD 300 million. ВПП продолжает расширять использование ФАЗ, который представляет собой основанный на совокупном спросе подход к закупкам на развивающихся рынках и к закупкам незерновых пищевых продуктов; в его отношении установлен потолок расходов в сумме 300 млн. долл. США.
The advance payment of the foreign currency in the contract is stated at 5 per cent of the foreign currency value of the contract and therefore amounts to USD 5,079. Аванс в иностранной валюте составляет согласно контракту 5% стоимости контракта в иностранной валюте и равняется 5079 долл. США.
ABB claims that the value of its lost tangible property was USD 23,717 based on its estimate of replacement cost net of salvage value (as of the date of the claim) without discount for depreciation. "АББ" утверждает, что оценочная стоимость замещения утраченного имущества за вычетом ликвидационной стоимости (на дату подачи претензии) без учета амортизации составляет 23717 долл. США.
In relation to the effect of SerVaas' receipt of monies from its attempts to mitigate its loss in the total amount of USD 966,515, the Panel refers again to Governing Council decision 13. В итоге получилось 7702800 долл. США. США в результате предпринятых ею попыток уменьшить объем потерь, то Группа вновь ссылается на решение 13 Совета управляющих.
Additional drilling expenseIncrease in drilling costs for SLK-2 - USD 1,912,000 On 2 August 1990, KUFPEC TUNISIA's drilling contractor, Challenger International Services Limited, was in the process of drilling SLK-2 with its drilling rig. Наконец, "КУФПЭК" ходатайствует о компенсации потерь на сумму 6730000 долл. США, вызванных годовой задержкой с получением наличных средств от месторождения Сиди-эль-Килани.
International Contractors-Egypt alleges that it was expecting a profit of 45 per cent of the estimated cost of the sub-contract with International Contractors-Kuwait, which cost was USD 1,676,356. "Интернэшнл контрэкторс-Иджипт" ходатайствует о компенсации упущенной выгоды на сумму в 754360 долл. США. "Интернэшнл контрэкторс-Иджипт" утверждает, что по договору субподряда с компанией "Интернэшнл контрэкторс-Кувейт" она рассчитывала получить прибыль на уровне 45% сметных расходов, составивших 1676356 долл. США.
In the reporting period, AS implemented a total of 352 procurement cases with a total value of USD 8,238,223. Eighty-three per cent of these cases, making up 58 per cent of the value, were covered by existing long-term agreements. За отчетный период АС осуществила в общей сложности 352 закупки, общая стоимость которых составила 8238223 долл. США. 83% этих закупок, на которые пришлось до 58% израсходованных средств, были произведены в рамках действующих долгосрочных соглашений.
USD 500 billion per year of energy subsidies that undo energy efficiency can be reallocated by shifting subsidy from energy unit price to consumer service cost. Энергетические субсидии, составляющие 500 млрд. долл. США в год, можно перераспределить в пользу субсидирования стоимости обслуживания потребителей вместо субсидирования цены единицы энергии.
In the last five years, these have grown by about 100%, which enabled overcome the barrier of USD 30 billion in 2012, which corresponds to coverage of approximately eight months of imports. За последние пять лет эти резервы увеличились примерно на 100%, превысив уровень в 30 млрд. долл. США в 2012 году; эта сумма обеспечивает потребности в импорте примерно на восемь месяцев.
The total amount granted until 2011, under the Women's Economic Empowerment Programme, was $349,967 USD, distributed among 162 groups of women, over the 13 Districts, 48 Sub districts and 103 villages. В соответствии с Программой расширения экономических прав и возможностей женщин в период до 2011 года в целом была выделена сумма в размере 349967 долл. США, которая была распределена среди 162 женских групп, проживающих в 103 деревнях 48 округов всех 13 районов страны.
Rec no. OIOS -asserted over compens-ation (USD) Сумма превышения компенсации по мнению УСВН (долл. США)
Bhagheeratha stated that it incurred costs between IQD 48 and IQD 60 per employee for airfares from Baghdad to Amman and USD 530 per employee for airfares from Amman to Bombay. "Бхагеерата" сообщила, что авиапроезд одного работника из Багдада в Амман обошелся ей в 48-60 иракских динаров, а из Аммана в Бомбей - в 530 долл. США.
The secretariat reviewed the file and concluded that the evidence provided by the claimant in support of this claim item indicated that the correct value of the claimant's losses was USD 112,241.62. Секретариат пересмотрел материалы претензии и пришел к выводу о том, что, как свидетельствуют доказательства, представленные заявителем в обоснование этого элемента претензии, правильная сумма потерь заявителя составляет 112241,62 долл. США.
The "C" Panel recommended an award of USD 53,750.79 for the losses of the business of the category "C" claimant and the Governing Council subsequently approved that recommendation. Группа "С" рекомендовала присудить заявителю претензии категории "С" компенсацию потерь по авторемонтной мастерской на сумму в размере 53750,79 долл. США, и впоследствии Совет управляющих утвердил эту рекомендацию.
As to the remaining asserted personal losses and the business losses of both the unincorporated automobile association and a second business, the Panel recommends an award of compensation of USD 1,661,036.72 in accordance with the applicable methodologies. Что касается остальных заявленных личных потерь и коммерческих потерь неинкорпорированной автомобильной ассоциации и еще одного предприятия, принадлежащего заявительнице, то Группа рекомендует присудить компенсацию в сумме 1661036,72 долл. США в соответствии с применимыми методологиями.
The Ministry of Civil Aviation, Egyptian Civil Aviation Authority (the "Claimant") originally sought compensation in the total amount of USD 2,135,775. Министерство гражданской авиации в лице Администрации гражданской авиации Египта ("заявитель") вначале ходатайствовало о получении компенсации на общую сумму 2135775 долл. США.
Of the balance of the claimed amount, the Panel would recommend an award of USD 15,502 for the initial storage of the tents and related items discussed in paragraphs - but for its conclusion in paragraph below regarding set-off. Из оставшейся суммы Группа рекомендовала бы компенсацию в размере 15502 долл. США в отношении расходов на первоначальное хранение палаток и другого снаряжения, которое рассматривается в пунктах 94-96, если бы она не пришла к выводу по поводу взаимозачета, изложение которого содержится в пункте 149 ниже.
In addition to the above there was other net income in the total amount of USD 58,902 from different sources like interest income, German social security payments recovered and the cancellation of prior period obligations and exchange differences. В дополнение к вышеуказанному из различных источников были получены прочие чистые поступления в общем объеме 58902 долл. США, а именно процентные поступления, удерживаемые с сотрудников выплаты в систему социального обеспечения Германии, списанные обязательства за предыдущий период и курсовая прибыль.
Shift the resources allocated to OECD agricultural protection (USD 350 billion) away from waste and into rural development and environmental investments; Переориентировать ресурсы, выделяемые на защиту сельскохозяйственного сектора ОЭСР (350 млрд. долл. США), с управления отходами на цели развития сельских районов и экологические цели;
Bearing in mind the estimated carry-over into 2006 of USD 4.24 million, and the need to set aside resources for covering existing commitments relating to staff costs, currently available supplementary resources will be exhausted within the first six months of 2006. С учетом переноса на 2006 год в сумме в размере 4,24 млн. долл. США, а также необходимости резервирования ресурсов для покрытия существующих обязательств по оплате персонала имеющиеся в настоящее время в наличии вспомогательные ресурсы будут израсходованы в течение первого полугодия 2006 года.