Английский - русский
Перевод слова Usd
Вариант перевода Долл. сша

Примеры в контексте "Usd - Долл. сша"

Все варианты переводов "Usd":
Примеры: Usd - Долл. сша
The market potential for such goods is significant, estimated by UNESCAP at as much as USD 35 billion per year in exports, with China, Japan and the Republic of Korea generating most of this value. Рыночный потенциал этих товаров является весьма значительным: по оценке ЭСКАТО ООН ежегодный объем экспорта таких товаров составляет 35 млрд. долл. США, причем лидирующими экспортерами являются Китай, Япония и Республика Корея.
In its five years WFP signed contracts for 400,000 mt of food in the 20 pilot countries and USD 150 million was put into the hands of farmers, many of whom were women. За пять лет осуществления этого проекта ВПП подписала контракты на 400000 тонн продовольствия в 20 пилотных странах, а 150 млн. долл. США перешли в руки фермеров, значительную часть которых составляли женщины.
In 2013, half of WFP's projects included a capacity-development component to help governments to eliminate hunger; expenditures amounted to USD 38 million - 1 percent of WFP's programme of work. В 2013 году половина проектов ВПП включала компонент развития потенциала, чтобы помочь правительствам в ликвидации голода; расходы составили 38 млн. долл. США, т.е. 1 процент программы работы ВПП.
With reductions in annual food requirements of USD 12 million, the costs of the new system are expected to be recovered in the first few months of 2014. В условиях сокращения годовых продовольственных потребностей на 12 млн. долл. США, расходы на новую систему, как ожидается, будут компенсированы в течение первых нескольких месяцев 2014 года.
The total assistance paid amounted to Rs. 584.5 million (USD 9.48 million). Общий объем выплаченной помощи составил 584,5 млн. рупий (9,48 млн. долл. США).
approved the ceiling of USD 570 million for the Working Capital Financing Facility to be used for internal lending for project operations; утвердил максимальный размер Механизма финансирования по линии оборотных средств в объеме 570 млн. долл. США для использования в целях внутреннего кредитования проектной деятельности;
Mai Van Dau's bribery case: Mai Van Dau, Deputy Minister of Trade was sentenced in 2007 for 12 years in jail for taking a bribe of 6,000 USD in the allocation of textile export quotas. Дело о взяточничестве Май Ван Дау: в 2007 году был приговорен к 12 годам тюремного заключения заместитель Министра торговли, уличенный в получении взятки в размере 6000 долл. США при распределении квот на экспорт текстильной продукции.
In 2012 the Ministry for Religious Services has allocated four Million NIS (1.081 Million USD) for development of new civilian cemeteries. В 2012 году Министерство по делам религии выделило на обустройство новых гражданских кладбищ 4 млн. н.и.ш. (1,081 млн. долл. США).
In total, the Government has disbursed about ERN 961 million (USD 64 million) during the reporting period (2010 - 2012). В отчетный период (2010-2012 годы) правительство выплатило в общей сложности около 961 млн. накф (64 млн. долл. США).
The trend is hence confirmed for the first and latter instrument, while grants only accounted for 2 per cent of the whole figure in the current reporting cycle (USD 2.7 billion). Таким образом, по первому и последнему инструменту тенденция подтверждается, в то время как на долю грантов пришлось лишь 2% от общей суммы, зафиксированной в текущем цикле отчетности (2,7 млрд. долл. США).
In the period from 2006 to 2012, the government has enforced 160 legal documents on the socio-economic development policy in ethnic minority and mountainous areas with funding from the budget amount to 55 trillion VND (about 2.6 billion USD). В 2006-2012 годах правительство ввело в действие 160 нормативных актов по политике социально-экономического развития областей проживания этнических меньшинств и горных районов с бюджетным финансированием в размере 55 трлн. вьетнамских донгов (около 2,6 млрд. долл. США).
Nor does the amount of stock, totalling USD 10.9 million, asserted by the claimant appear to be consistent with the capacity of the storage facilities of the business. Как представляется, утверждение заявителя о том, что стоимость товарно-материальных запасов составляла в общей сложности 10,9 млн. долл. США, не согласуется с вместимостью складских объектов предприятия.
In addition, there is a USD 1.35 million provision under the UNFCCC core budget for work on the CDM (under the Kyoto Protocol Interim Allocation). Кроме того, из основного бюджета РКИКООН на работу по МЧР (в рамках временного ассигнования в соответствии с Киотским протоколом) предусматривается выделение 1,35 млн. долл. США.
As at 30 June 2005, voluntary contributions were received from 16 Parties amounting to about USD 2.4 million; this is only 40 per cent of the funding estimate for the biennium 2004 - 2005. По состоянию на 30 июня 2005 года от 16 Сторон были получены добровольные взносы на сумму около 2,4 млн. долл. США, что составляет лишь 40% от суммы сметы потребностей в финансировании на двухгодичный период 2004-2005 годов.
Money transfer is not considered as suspicious if it does not exceed 5 million AMD (about 10000 USD) and if it has been made by the natural person working outside of the Republic of Armenia for a personal, family or other such purposes. З. Денежный перевод, стоимость которого не превышает 5 миллионов драмов (около 10000 долл. США), не считается сомнительным, если он был осуществлен физическим лицом, работающим вне Республики Армения, в личных, семейных или других подобных целях.
According to the World Economic Forum, costs in connection with border crossings amount to some 85 billion USD per year worldwide, representing 1.2 percent of the total value of international trade and between 5 and 10 percent of the end price of goods. Согласно Мировому экономическому форуму, издержки, связанные с пересечением границ, во всем мире достигают примерно 85 млрд. долл. США в год, составляя 1,2 процента полной стоимости международной торговли и 5 - 10 процентов конечной цены товаров.
However, in accordance with the Panel's previous findings (see paragraph 71 of the Summary), it finds that the cost of the airfares (USD 12,000) must be offset against any advance payment received by Prokon as part of its contractual arrangements with TJV. Вместе с тем в соответствии с предыдущими выводами Группы (см. пункт 71 Резюме) она считает, что из суммы расходов на авиабилеты (12000 долл. США) необходимо вычесть любую предоплату, полученную "Прокон" согласно ее контрактным договоренностям с ТДВ.
The Panel recommends compensation in the amount of DEM 4,586 (USD 2,935) in respect of the contract losses arising out of the contracts for fire alarm systems. Группа рекомендует компенсацию в сумме 4586 немецких марок (2935 долл. США) в отношении контрактных потерь в связи с контрактами на системы пожарной тревоги.
If National repaid the purchasers the amount of USD 16,000 which it received as a deposit, then National suffered a loss. Если "Нэшнл" возместила покупателям 16000 долл. США, полученных ею в качестве задатка, то она понесла убыток.
These matters were remitted to the Commercial Court, which ordered the KAC Insurers to pay USD 150 million to KAC for aircraft spares, engines and ground equipment, in addition to interest on that amount. Эти вопросы были переданы на рассмотрение Коммерческого суда, который обязал страховщиков выплатить "КЭК" за запасные части, двигатели и наземное оборудование 150 млн. долл. США и проценты с этой суммы.
As described in paragraph 60 above, the English courts awarded USD 150 million to KAC in relation to its loss of aircraft spares, engines and ground equipment, based on the insured limits as set out in the insurance policy. Как указано в пункте 60 выше, английские суды вынесли решение о выплате "КЭК" 150 млн. долл. США за понесенные ею потери запасных частей, двигателей и наземного оборудования, исходя из пределов страховой суммы, указанной в страховом полисе.
The Panel notes that its aggregate recommended award of compensation for loss of and repairs to aircraft spares, engines and ground equipment is less than the USD 150 million which KAC received in insurance recoveries. Группа отмечает, что общая назначенная компенсация за потерю и ремонт запасных частей, двигателей и наземного оборудования меньше суммы в 150 млн. долл. США, которую "КЭК" получила от своих страховщиков.
Single (ca. USD 45) (около 45 долл. США)
The Panel finds that 433 claims in this group are eligible to participate in the "bedoun" programme and therefore recommends that each of these claimants be awarded the fixed amount of USD 2,500. Группа считает, что 433 претензии этой группы дают право на участие в программе для "бедунов", и поэтому рекомендует присудить каждому из этих заявителей фиксированную компенсацию в размере 2500 долл. США.
The new Islamic bank will be required to have a minimum capital of RM300 million (USD 78.95 million). Новый мусульманский банк должен будет иметь минимальный капитал в размере 300 млн. ринггитов (78,95 млн. долл. США).