| The total cost was USD 1,016. | Общая стоимость составила 1016 долл. США. |
| In the circumstances, the Panel recommends an award of USD 5,000 for the loss of such materials. | В этих условиях Группа рекомендует присудить 5000 долл. США за потерю таких материалов. |
| As a result, the Intelligence Forces allegedly incurred incremental costs of USD 46,000,000. | Согласно утверждениям, в результате этого разведслужбы понесли дополнительные расходы в сумме 46000000 долл. США. |
| The Panel reviewed these documents and confirmed that average inspection costs of USD 3,000 were charged to International Affairs. | Группа рассмотрела эти документы и подтвердила, что Управлению выставлялись инспекционные счета в среднем в размере З 000 долл. США. |
| For two of the vessels, NITC provided the charter parties, invoices and proof of payment amounting to USD 195,307. | По двум судам НИТК представила чартер-партии, счета и доказательства платежа на сумму в 195307 долл. США. |
| It claims that the cost of the fuel was approximately USD 100 per metric ton. | Она утверждает, что стоимость топлива составляла примерно 100 долл. США за метрическую тонну. |
| The Panel has corrected this error and considered the amount of USD 7,602,564. | Группа исправила эту ошибку и рассматривала сумму в 7602564 долл. США. |
| Thamath asserts that the profit for September 1990 was USD 30,213. | "Тхаматх" заявляет, что доход за сентябрь 1990 года составил 30213 долл. США. |
| With regard to the lost photographs, the Panel recommends an award of USD 2,500. | Что касается утраченных фотографий, то Группа рекомендует компенсацию в сумме 2500 долл. США. |
| The value of the unexecuted portion of the contract is asserted as USD 31,967,270. | Утверждается, что стоимость неисполненной части контракта составляет 31967270 долл. США. |
| Maximum fee payable as advance payment shall be USD 350,000. | Максимальные размеры авансового платежа составляют 350000 долл. США. |
| The Panel is one of two Panels appointed to review claims filed by individuals for amounts above USD 100,000. | Эта Группа является одной из двух групп, назначенных для рассмотрения претензий отдельными лицами на суммы свыше 100000 долл. США. |
| The value of seized goods amounted to USD 1,500,000. | Стоимость конфискованных товаров составила 1500000 долл. США. |
| Therefore, in principle, the amount of USD 28,800 is compensable. | В этой связи сумма в 28800 долл. США в принципе подлежит компенсации. |
| The Claimant seeks USD 4,065 as compensation for Kuwaiti dinar banknotes that the Central Bank of Kuwait refused to accept from it. | Заявитель испрашивает 4065 долл. США в качестве компенсации за кувейтские банкноты, которые отказался принять у него Центральный банк Кувейта. |
| The Panel finds that Zhejiang submitted sufficient evidence to establish that it incurred costs of USD 131,100. | По мнению Группы, "Чжэцзян" представила достаточные доказательства понесенных ею расходов в сумме 131100 долл. США. |
| UNECE staff time is calculated at the L-3 level with an average cost rate of USD 140,000 per person-year. | Трудозатраты персонала ЕЭК ООН рассчитываются по уровню М-З по средней ставке 140000 долл. США на человеко-год. |
| Financing for the 600 million USD project involves a mix of export credits. | Финансирование проекта стоимостью 600 млн. долл. США будет осуществляться с использованием сочетания экспортных кредитов. |
| The cost could be reduced to USD 50 per t CO2 with the use of Kyoto Protocol mechanisms. | При использовании механизмов Киотского протокола эти расходы можно сократить до 50 долл. США за т CO2. |
| The contract price was USD 4,467,404. | Стоимость контракта составляла 4467404 долл. США. |
| The revised estimate amounts to USD 264,600. | Пересмотренная смета расходов составляет 264600 долл. США. |
| This amended claim amount was inaccurately calculated by GPIC, and should be re-stated as USD 6,081,390. | Эта исправленная сумма была рассчитана ГПИК неточно, и ее следует уменьшить до 6081390 долл. США. |
| Accordingly, the book value of the property, after depreciation, is USD 1,680,252. | Таким образом, балансовая стоимость имущества за вычетом амортизации составляет 1680252 долл. США. |
| The total contract value was USD 688,777,630. | Общая стоимость контракта составляла 688777630 долл. США. |
| Primorje seeks compensation for asserted losses totalling USD 1,686,700 relating to taxes and dues. | "Приморье" испрашивает компенсацию заявленных потерь на общую сумму 1686700 долл. США в связи с уплатой налогов и сборов. |