Английский - русский
Перевод слова Usd
Вариант перевода Долл. сша

Примеры в контексте "Usd - Долл. сша"

Все варианты переводов "Usd":
Примеры: Usd - Долл. сша
The price, per person, per night, is USD 80-100 for a standard room, including breakfast. Стоимость обычного номера на человека в день составляет от 80 до 100 долл. США, включая завтрак.
Effect on assessments Member States are assessed 18 per cent in USD and 82 per cent in schillings/euros. Взносы государств-членов устанавливаются в соотношении 18 процентов в долл. США и 82 процента в шиллингах/евро.
The Ministry of Environment has secured USD 100,000 for these operations, which should be completed in September 1998. Министерство охраны окружающей среды выделило для этих операций 100000 долл. США, которые будут представлены в полном объеме в сентябре 1998 года.
The decontamination was very effective at a cost of USD 290,000, locally financed. Покрытие расходов, составивших 290000 долл. США, обеспечивалось за счет местных источников финансирования.
Expenditures in 1999 for this programme are thus estimated at USD 945,400 to be met from the core budget. Сметные расходы по этой программе в 1999 году таким образом составляют 945400 долл. США и будут покрываться из основного бюджета.
One such example of substantive support can be envisaged in terms of preparatory activities to structure cooperation between neighbouring countries, involving some USD 20,000 in consultancies. Одним из видов такой оперативно-функциональной поддержки может быть подготовительная деятельность для структуризации сотрудничества между соседними странами, для которой потребуется около 20000 долл. США на консультативное обслуживание.
An amount of USD 391,600 is therefore proposed to cover the costs of four P-2 posts for this purpose. Поэтому для покрытия расходов на оплату четырех должностей С-2 для этой цели предлагается сумма в размере 391600 долл. США.
In 1997, the Fund successfully concluded its Fourth Replenishment under which members have pledged an additional amount of about USD 420 million. В 1977 году Фонд успешно завершил четвертый цикл пополнения, в ходе которого члены обязались внести дополнительную сумму средств в размере около 420 млн. долл. США.
As stated earlier, since adoption of the CCD, the Fund has committed more than USD 600 million for local area programmes in the drylands. Как указывалось ранее, после принятия КБО, Фонд обязался выделить более 600 млн. долл. США на реализацию программ на местном уровне в засушливых районах.
The replacement contract was based on the original 1980 prices, which allegedly resulted in a loss of approximately USD 4,000,000 to National. В "замещающем контракте" были сохранены цены 1980 года, в результате чего "Нэшнл" якобы понесла потери в размере порядка 4000000 долл. США.
The total amount of wages paid to the 46 employees in the month of July 1990 was USD 36,653. За июль 1990 года 46 работникам была выплачена заработная плата в общей сложности на сумму в 36653 долл. США.
On the basis of experience to date, related expenditures for 1999 can be estimated at USD 550,000. Исходя из имеющегося на данный момент опыта, соответствующие расходы на 1999 год могут быть оценены в размере 550000 долл. США.
Related requirements for 1999, to be met from the core budget, are estimated at USD 746,400. Соответствующие сметные потребности на 1999 год, покрываемые из основного бюджета, составляют 746400 долл. США.
IFAD would provide a grant of USD 10 million as part of the initial capitalization of the SRCF. МФСР предоставит кредит в сумме 10 млн. долл. США в порядке первоначального формирования фонда СРФК.
A secondary source of external funding is provided under special programmes and supplementary fund agreements with donors of more than USD 500 million. Вторичный источник внешнего финансирования представляет собой специальные программы и дополнительные финансовые соглашения с донорами на сумму более 500 млн. долл. США.
According to NITC, each vessel was hired at a rate of USD 25,000 per day. Как утверждает НИТК, ставка фрахтования каждого из судов составляла 25000 долл. США в день.
The Panel therefore recommends an award of USD 60,000 for NITC's loss of the two boat fenders. В этой связи Группа рекомендует компенсировать НИТК стоимость двух утраченных привальных брусов на сумму в 60000 долл. США.
In 1999, the Bank's net income after tax amounted to USD 3 million. В 1999 году чистый доход Банка за вычетом налогов составил 3 млн. долл. США.
The guarantees are provided for transactions exceeding USD 10 million that have repayment terms of five to ten years. Гарантии предоставляются в случае сделок на сумму более 10 млн. долл. США со сроком от пяти до десяти лет.
Some USD 138 million had already been allocated to resettlement and to the distribution of domestic and agricultural utensils and foodstuffs. Так, правительство выделило около 138 млн. долл. США на переселение людей и раздачу сельскохозяйственных орудий и продуктов питания.
A methodology fee of USD 1,000 is payable at the time a new methodology is proposed. Когда предлагается новая методология, выплачивается сбор за методологию в размере 1000 долл. США.
Russian applicants are charged 1,600 Rubles and foreign applicants are charged USD 1,600. С российских заявителей взимается 1600 рублей, а с зарубежных 1600 долл. США.
Therefore, the Panel finds that GPIC has substantiated its claim for additional equipment costs up to the amount of approximately USD 70,000. В этой связи Группа считает, что компания смогла обосновать свою претензию в связи с расходами на дополнительное оборудование в размере примерно 70000 долл. США.
NITC multiplies the daily war supplement by the 117 days that the vessel was under hire, to reach a claim amount of USD 468,000. НИТК умножила эту дневную надбавку на 117 дней - срок фрахтования судна, - в результате получив 468000 долл. США.
NITC multiplied the number of round trips each vessel made by USD 100 per metric ton, the estimated cost of fuel. Компания умножила число плаваний каждого судна в обе стороны на 100 долл. США за метрическую тонну расчетную стоимость топлива.