| These two types of remedies may be combined but not to exceed 7.5 million baht (USD 241,940). | Эти два типа возмещения вреда могут комбинироваться, но на сумму не свыше 7,5 млн. батов (241940 долл. США). |
| The Panel therefore recommends that each of these claimants be awarded the fixed amount of USD 2,500. | В связи с этим Группа рекомендует присудить по каждой из этих претензий фиксированную компенсацию в размере 2500 долл. США. |
| There will, therefore, be a carry-over of USD 4.24 million into the year 2006. | В этой связи будет произведен перенос суммы в размере 4,24 млн. долл. США на 2006 год. |
| Overall investment in the transition to a green economy will be around 1% of GDP per annum (USD 3-4 billion dollars per year). | Общий объем инвестиций в целях перехода к "зеленой" экономике будет ежегодно составлять 1% ВВП (3-4 млрд. долл. США в год). |
| Two major foreign gold mining investments totaling USD $1 Billion will create between 400-550 jobs over the next 2 years. | Инвестиции двух крупных иностранных золотодобывающих компаний в объеме 1 млрд. долл. США позволят в течение ближайших двух лет создать 400-550 рабочих мест. |
| Hence, the total approved budget for 2004 - 2005 has been adjusted to USD 39.6 million (table 1). | С учетом этого общая сумма утвержденного бюджета на 2004-2005 годы была скорректирована до 39,6 млн. долл. США (таблица 1). |
| Simultaneously, the cluster enterprises attracted the additional investment to the region equivalent to about USD 750 thousand. | Одновременно входящие в кластер предприятия привлекли в регион дополнительные инвестиции на сумму примерно 750000 долл. США |
| The overwhelming majority of claims affected by the valuation benchmark computational error will receive an additional amount of compensation of approximately USD 1,500. | По подавляющему большинству претензий, на которых сказалась эта ошибка в расчете базы оценки, будет произведена дополнительная выплата компенсации в размере порядка 1500 долл. США. |
| Revised total of amount of compensation (USD) | Ранее рекомендованная общая сумма компенсации (долл. США) |
| The tentative budget totalled almost USD 12 million, although the CSG had anticipated that a large portion would come as contributions in kind. | Размер предварительной бюджетной сметы составляет почти 12 млн. долл. США, хотя РГС ожидает, что значительная доля средств поступит в виде взносов натурой. |
| A lesser degree of documentary evidence will ordinarily be sufficient for smaller claims, such as those below USD 20,000. | В случае претензий на меньшие суммы, например менее чем на 20000 долл. США, как правило, будет требоваться меньший объем документальных свидетельств. |
| (e) Expenses for bank guarantee letter in amount of USD 60,000 | е) Расходы на оформление банковской гарантии на сумму 60000 долл. США |
| Prokon's claim consisted simply of the figure of KWD 4,950 and the exchange rate of KWD 1 = USD 3.6. | В своей претензии "Прокон" лишь указала сумму 4950 кувейтских динаров и обменный курс 1 кувейтского динара = 3,6 долл. США. |
| At the request of the Amir, Saudi Aramco provided USD 1,000,000 to assist Kuwaiti refugees with essential day-to-day services in the Eastern Province of Saudi Arabia. | По просьбе эмира "Сауди Арамко" выделила 1000000 долл. США для предоставления основных услуг кувейтским беженцам в восточной провинции Саудовской Аравии. |
| It estimates the amount of its loss at USD 51,600, using the methodology discussed in paragraph above. | В нем сумма потерь оценивается в 51600 долл. США по методологии, описанной в пункте 190 выше. |
| A total of 30 such managers HPM's were in place at the end of 2004, at an estimated yearly cost of USD $2 million. | На конец 2004 года в целом было назначено 30 таких управляющих, сметные ежегодные расходы на которых составляют 2 млн. долл. США. |
| Accordingly, the funds available in the reserve at the end of 2003 amounted to were $USD 4,395,100. | Соответственно, средства, имевшиеся в резерве на конец 2003 года, составляли 4395100 долл. США. |
| The corporate losses of USD 26,383.06 were severed and transferred by the Executive Secretary to category "E". | Корпоративные потери в размере 26383,06 долл. США были выделены и переданы Исполнительным секретарем в категорию претензий "Е". |
| A project budget of USD 12 million over the next three years had been prepared, mainly in the form of contributions in kind. | На следующие три года был подготовлен бюджет по проекту в размере 12 млн. долл. США, главным образом в форме взносов натурой. |
| Students and Teachers: providing support for needy students and teacher in poor communities at USD 3,643,067 | Студенты и преподаватели: оказание помощи нуждающимся студентам и преподавателям в бедных общинах на сумму 3643067 долл. США. |
| The Panel therefore considered the amended claim amount of USD 339,814, as shown in table 43, infra. | Поэтому Группа рассмотрела претензию с исправленной суммой в размере 339814 долл. США, как это отражено в таблице 43 ниже. |
| Energoprojekt alleges that the claim for the outstanding amount of work denominated in United States dollars is USD 968,843. | "Энергопроект" утверждает, что часть претензии за неоплаченные работы, выраженная в долларах США, составляет 968843 долл. США. |
| The total cost of the additional premiums payable under the 18 short-term policies was SAR 1,589,546.27 (approximately USD 424,445). | Общая стоимость дополнительных страховок по 18 краткосрочным полисам составила 1589546,27 риялов (примерно 424445 долл. США). |
| This document purported to show that work with a value of USD 18,104 was carried out in June-July 1990. | Этот документ предположительно свидетельствовал о том, что работа стоимостью в 18104 долл. США была выполнена в июне-июле 1990 года. |
| The value of the contract was USD 37,070,000. Punjab Chemi-Plants stated that it completed its contractual works in 1989. | Стоимость контракта составляла 37070000 долл. США. "Панджаб кеми-плантс" заявила, что завершила контрактные работы в 1989 году. |