Английский - русский
Перевод слова Usd
Вариант перевода Долл. сша

Примеры в контексте "Usd - Долл. сша"

Все варианты переводов "Usd":
Примеры: Usd - Долл. сша
More specifically, refinancing facilities are designed for larger manufacturers or exporters, with the minimum amount of the loan rising to USD 250 thousand. Услуги по рефинансированию ориентированы на крупных производителей и экспортеров и связаны с предоставлением кредитов на сумму не менее 250000 долл. США.
IOOC claimed USD 1,500,000 for the increased cost of hiring a contractor to re-drill 22 wells in the Abuzar field. ИООК заявила претензию в размере 1500000 долл. США в связи с заключением соглашения на повторное бурение скважин на месторождении Абузар.
In addition, Troodos demanded USD 468,000 for an increase in the hire rate for a product tanker. Кроме того, "Трудос" потребовал выплатить ему 468000 долл. США в связи с повышением ставок фрахтования танкеров на перевозку нефтепродуктов.
Eximbank's funding via the bill of exchange programme is targeted at small and medium-sized enterprises and is applicable for amounts not exceeding USD 250 thousand. Программа финансирования под вексельное обеспечение ориентирована на мелкие и средние предприятия и предусматривает предоставление кредитов на сумму не более 250000 долл. США.
For the biennium 2008-2009, a total of USD 1,022,500 from the proposed programme budget is available for the Compliance Committee. В предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов для работы Комитета по соблюдению предлагается выделить 1022500 долл. США.
With the exception of one voyage, undertaken on 8 January 1991, all of NITC's sampled voyage charters included demurrage rates of USD 23,000 or less. Единственным исключением являлась ставка демерреджа в размере 23500 долл. США за неделю до периода претензии НИТК, когда эти ставки стали расти.
On 1 March 1991, the parties entered into new time charters at a rate of USD 2,900 per day. По двум судам НИТК представила чартер-партии, счета и доказательства платежа на сумму в 195307 долл. США.
In December 1996, the Claimant increased the amount of its Claim to USD 590,972,400, on the basis of more recently published tourism statistics. В декабре 1996 года заявитель увеличил испрашиваемую им сумму по этой претензии до 590972400 долл. США, исходя из позднее опубликованной статистики туризма.
It initially claimed that it saved USD 230,637,304 over the claim period, based upon estimates and assumptions regarding consumption. Исходя из оценок и прогнозов потребления электроэнергии, она первоначально заявила, что за период претензии ей удалось сэкономить 230637304 долл. США.
The one exception noted was a demurrage rate of USD 23,500 per day, incurred one week prior to NITC's claim period when the rates were increasing. Единственным исключением являлась ставка демерреджа в размере 23500 долл. США за неделю до периода претензии НИТК, когда эти ставки стали расти.
NIOC claims USD 59,567,367 for the increased freight cost and other expenditures incurred as a result of increased sales on a CIF basis. НИОК испрашивает 59567367 долл. США в связи с увеличением грузовых и других расходов в результате увеличения объема продаж на условиях сиф.
The total amount of the GEF grants for climate change projects undertaken between 1991 and 2004 was about USD 1.81 billion. Общий объем грантов ГЭФ для проектов в области изменения климата, реализованных с 1991 по 2004 год, составил 1,81 млрд. долл. США.
This figure is 67.767 per cent of the asserted MOF claim of USD 103 million. Это равняется 67,767% от запрошенной МФ суммы в размере 103 млн. долл. США.
As of 1 October 1991, the principal and interest amounts owed to the Claimant under the 1989 Contract totalled USD 682,051,262. По состоянию на 1 октября 1991 года основная сумма задолженности заявителя по контракту 1989 года вместе с процентами составляла 682051262 долл. США.
The Panel's estimate of a reasonable cost of the project is USD 672,960. По оценке Группы, разумные расходы на проект составляют 672960 долл. США.
Elimination of these expenses reduces the estimated cost to USD 1,060,000. После их исключения сумма расходов уменьшилась до 1060000 долл. США.
An analysis of invoices and accounts provided in support of additional security guard costs indicates increased costs in excess of USD 23,850. При анализе счетов и фактур, представленных в подтверждение дополнительных расходов на охрану, было установлено, что эти расходы возросли на 23850 долл. США.
Therefore, the Panel finds that GPIC has substantiated its claim up to the amount of USD 23,850 for additional security guard costs. В этой связи Группа считает, что ГПИК смогла обосновать свою претензию в связи с расходами на дополнительную оплату в размере 23850 долл. США.
IOOC subsequently reduced this claim amount to USD 13,713,538 in response to interrogatories from the Panel. Впоследствии в ответ на вопросы Группы ИООК снизила эту заявленную сумму до 13713538 долл. США.
NITC claims that it incurred increased freight rates of USD 2,569,000 in eight voyage charters for product tankers. НИТК утверждает, что при фрахтовании тоннажа для перевозки нефтепродуктов на восьми рейсах она понесла дополнительные расходы в 2569000 долл. США.
Accordingly, the Panel finds the appropriate rate, given the specific circumstances, is USD 1 = IRR 1,375. Соответственно Группа считает, что в данных конкретных условиях применимым обменным курсом является курс 1375 иранских риалов за 1 долл. США.
Net of the administrative overhead charges, the GM is therefore requesting an amount of USD 5.076 million for the biennium. Таким образом, за вычетом накладных расходов по административной поддержке ГМ испрашивает на двухгодичный период сумму в размере 5,076 млн. долл. США.
The Panel also recommends an award of USD 334,388 for war bonus payments to foreign crews working on NITC-owned vessels. Группа рекомендует также компенсировать военные надбавки иностранным экипажам, работавшим на принадлежащих НИТК судах, в размере 334388 долл. США.
In order to move the three vessels from Kharg Island to Lavan Island, NITC claims it incurred a charter hire expense of USD 120,000. Компания утверждает, что для перевода трех судов с о-ва Харк на о-в Лаван она заплатила фрахт в размере 120000 долл. США.
The third rental fee is for the "building and ground" totalling USD 25,460 relating to subcontractor, "Monter". Третья часть расходов по аренде "здания и участка" в сумме 25460 долл. США была выплачена субподрядчику - компании "Монтер".