Английский - русский
Перевод слова Unable
Вариант перевода Не в состоянии

Примеры в контексте "Unable - Не в состоянии"

Примеры: Unable - Не в состоянии
Issuer is unable to meet financial obligations and possibly in the process of bankruptcy. Эмитент не в состоянии выполнять финансовые обязательства и, возможно, в процессе банкротства.
Since Ralphie held out Angeletti for more money, he is unable to pay back his debt. Поскольку Ральфи вытянул у Анджелетти больше денег, он не в состоянии погасить свой долг.
Ancient societies had various methods for relieving the poverty of those unable to support themselves with their own labour. В древних обществах были различные методы для избавления от нищеты тех, кто не в состоянии поддерживать себя собственным трудом.
He travels around the world for six years, learning new physical teachings, but is unable to find peace. Он путешествует по всему миру в течение шести лет, обучаясь новым физическим учениям, но он не в состоянии обрести покой.
Demand where I find myself unable to attend. Спрос, который я не в состоянии покрыть.
Later that year, in July 1832, Congress was unable to override Jackson's veto. Позже, в июле 1832 года Конгресс оказался не в состоянии преодолеть вето Президента.
Are you unable to discharge your duties as housekeeper? Вы не в состоянии справляться с обязанностями хозяйки дома? Вот.
Regional organizations are still unable to solve regional problems without great-power leadership. Региональные организации по-прежнему не в состоянии решить региональные проблемы без руководства великих держав.
Indeed, there are some goods that the private sector is simply unable to provide. Действительно, существуют такие товары, которые частный сектор просто не в состоянии предоставлять.
I believe that the machine is still active, it's just unable to make contact. Я считаю, что машина по-прежнему активена, просто она не в состоянии вступить в контакт.
But the coalition proved unable to translate political success into strong economic performance. Но коалиция оказалась не в состоянии перевести политический успех в высокие экономические показатели.
But cities are simply unable to cope with the influx of migrants on the current scale. Однако города просто не в состоянии справиться с наплывом мигрантов в нынешнем масштабе.
She recited it in Irish and broken Latin, but was unable to say it in English. Она могла сделать это на ирландском и ломаной латыни, но была не в состоянии произнести молитву на английском.
Notes Cast In Bronze performed outside due to the crew being unable to carry his instrument inside. Cast in Bronze выступали вне связи с командой, будучи не в состоянии внести свой инструмент вовнутрь.
They were however, unable to take the actual city for another 7 years. Однако они были не в состоянии взять контроль над всем городом в течение ещё семи лет.
Suddenly, I was foraging for food, unable to control my own body. Внезапно я начал добывать еду, не в состоянии контролировать собственное тело.
But even if we could, the defensive line would be stretched and we'd be unable to hold position. Но даже если бы мы могли, оборонительная линия будет растягиваться И мы были бы не в состоянии удерживать позицию.
As expected, she was unable to complete the puzzle at all. Как и ожидалось, шимпанзе не в состоянии собрать головоломку.
The current government, however, is unable to supervise free and fair elections. Нынешнее правительство, однако, не в состоянии контролировать свободные и справедливые выборы.
But military dominance alone is unable to confer authority, as the Afghan quagmire reminds us every day. Но только военное господство не в состоянии предоставлять полномочия, о чем афганское болото напоминает нам каждый день.
Maybe our neural centers in our brain are degraded such that we're unable to process negative emotions anymore. Может быть, нервные центры нашего мозга деградируют настолько, что мы не в состоянии больше обрабатывать отрицательные эмоции.
Beach felt unable to work for a while. Парри был не в состоянии выходить на работу несколько месяцев.
The Army was still unable to deal with Talib's stronghold. Армия по-прежнему не в состоянии справиться с цитаделью Талиба.
National health systems were unable to cope with that situation. Национальные системы здравоохранения не в состоянии справиться с ситуацией.
She has been comatose since her admission... and is unable to have spontaneous respiration. Она находилась в коме с момента поступления... и была не в состоянии самостоятельно дышать.