Английский - русский
Перевод слова Unable
Вариант перевода Не в состоянии

Примеры в контексте "Unable - Не в состоянии"

Примеры: Unable - Не в состоянии
The Panel noted that the claimants were unable to provide information to establish historical profitability with reasonable certainty. Группа отметила, что заявители оказались не в состоянии представить информацию, которая бы достаточно достоверно подтверждала прошлую прибыльность.
Should the host Government be unable to assist, NATO forces may provide emergency support within means and capabilities. Если принимающее правительство будет не в состоянии помочь, силы НАТО могут оказать чрезвычайную поддержку в пределах имеющихся средств и возможностей.
At independence, having inherited weak and inappropriate colonial institutions, many developing countries found themselves unable to build satisfactory social contracts. После обретения независимости многие развивающиеся страны, получив в наследство слаборазвитые и неприемлемые колониальные институты, оказываются не в состоянии добиться удовлетворительного согласия в обществе.
The Commission was unable in the time available to thoroughly investigate the claims. Комиссия была не в состоянии в отведенное ей время тщательно расследовать эти заявления.
However, the First Review Conference was unable to develop any text in this area due entirely to time constraints. Между тем первая обзорная Конференция оказалась не в состоянии разработать какой-либо текст в этой сфере исключительно по причине хронологических ограничений.
As a result, 1.2 billion persons in the world would be unable to escape absolute poverty. В результате 1,2 млрд. человек в мире оказываются не в состоянии избежать крайней нищеты.
Yet, the Conference on Disarmament remains unable to deal with these in a substantive manner as it was designed to do. А между тем Конференция по разоружению по-прежнему не в состоянии предметно заняться ими, как она призвана это делать.
They were unable to mobilize domestic and external resources for productive uses and international support was woefully inadequate. Они не в состоянии мобилизовать внутренние и внешние ресурсы на цели производительного использования, а международная поддержка удручающе недостаточна.
Perhaps it should try to identify the problems to be resolved since clearly the national institutions were unable to do so. Возможно, ему следует попытаться определить проблемы, которые должны быть разрешены, поскольку совершенно очевидно, что национальные учреждения не в состоянии это сделать.
Accordingly, the Panel is unable to determine whether or not the replacement of 160,000 nets was reasonable. Таким образом, Группа не в состоянии определить, насколько разумной представлялась замена 160000 сетей.
RCD-Goma administrators have frequently pointed out that they were unable to manage their army without sufficient revenue. Руководители КОД-Гома часто указывают на то, что они не в состоянии управлять своей армией, не располагая для ее финансирования достаточными поступлениями.
In the circumstances, the Panel was unable to assess PIC's claim for this claim element. С учетом этого Группа не в состоянии оценить требования "ПИК" по этому элементу.
Furthermore, on the evidence provided, the Panel is unable to quantify the claimed loss. Кроме того, исходя из представленных доказательств, Группа не в состоянии определить стоимость заявленных потерь.
As IPC is currently unable to pay the aforementioned fine, it will be forced to close. Поскольку в настоящее время ЦСМЗ не в состоянии выплатить вышеупомянутый штраф, он будет вынужден прекратить свою деятельность.
Where a State party was unable under special circumstances to prefer written charges, it should derogate from article 14. Когда государство-участник при наличии определенных обстоятельств не в состоянии предъявить обвинение в письменной форме, ему следует отступить от требований статьи 14.
The CD has been unable to do substantive work for many years. Много лет КР оказывается не в состоянии вести предметную работу.
The Amorim proposal was unable to move us into working mode. Предложение Аморима оказалось не в состоянии перевести нас в рабочий режим.
Because of that sole delegation, this Conference is unable to tell the international community about our enlivened activities here this year. Из-за этой одной-единственной делегации данная Конференция оказывается не в состоянии поведать международному сообществу о нашей оживившейся деятельности здесь в этом году.
His delegation had sympathy for Member States which were in difficulty and were temporarily unable to meet their financial obligations. Делегация Камбоджи сочувствует государствам-членам, которые испытывают трудности и временно не в состоянии выполнить свои финансовые обязательства.
3.6 The author claims that he had financial problems and was unable to hire a lawyer or travel to Austria himself. 3.6 Автор утверждает, что он испытывал финансовые проблемы и был не в состоянии нанять адвоката или же сам отправиться в Австрию.
However, States that were temporarily unable to meet their financial obligations as a consequence of genuine economic difficulties should be given sympathetic consideration. Вместе с тем к государствам, которые временно не в состоянии выполнять свои финансовые обязательства по причине подлинных экономических трудностей, следует относиться с пониманием.
But the government was unable to address the issues of resurging inflation, fuel shortages, unemployment and poverty. Но правительство было не в состоянии решить вопросы роста инфляции, нехватки топлива, безработицы и бедности.
Allied intelligence services were unable to decrypt message traffic until the afternoon of 5 May. Союзные спецслужбы были не в состоянии расшифровать сообщения передач до полудня 5 мая.
He now uses a wheelchair and is completely unable to play. Сейчас он передвигается в инвалидном кресле и совершенно не в состоянии играть.
Prince Frederick campaigned actively for the opposition in the British general election of 1741, and Walpole was unable to secure a stable majority. Принц Фредерик вновь активно поддерживал оппозицию на британских всеобщих выборах 1741 года, и Уолпол был не в состоянии обеспечить уверенное большинство.