Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-твоему

Примеры в контексте "Think - По-твоему"

Примеры: Think - По-твоему
How do you think we're able to keep track of every single person in this country? Как по-твоему мы умудряемся за всеми ними следить?
So you think that he's not coming forward because he wants to see Karp go down? По-твоему, он помалкивает, чтобы Карпа засадили?
Do you think we're in the "har"? Мы где, по-твоему, находимся?
You must think I'm a piece of bread that needs to be buttered so heavily. По-твоему, я хлеб, чтобы меня так умасливать?
! - How do you think I used to make a living? А чем я, по-твоему, зарабатывал?
Now what in the wide, wide world of sport do you think I want? А как по-твоему, что мне нужно?
I mean, why do you think they want to buy it? Почему, по-твоему, они хотят её купить?
Show us who you are, not who you think we want you to be. Покажи на, кто ты есть на самом деле, а не, кого, мы хотим, по-твоему, увидеть.
is that what you think? That's why you think I'm here? Так, по-твоему, я за этим здесь?
I mean, how long do you think that's going to last? По-твоему, на сколько вас хватит?
What do you think it is that makes this bomb thing go off? А почему, по-твоему, взорвётся бомба?
Who do you think paid for Silky's defense, doing all those law suits? Кто, по-твоему, оплачивал защиту Силки на тех процессах?
You think that little of me that I care so much how I'm seen in his eyes, I'd be willing to lose my life over it? По-твоему, я так одержим желанием поразить его воображение, что готов расстаться с жизнью?
What wine do you think would go best with a big, old men's size 11 shoe stuffed in his mouth? Какое вино лучше подойдет по-твоему к большому ботинку старика во рту?
Madge, do you think you ought to let him go away from you alone? Мадж, по-твоему, тебе стоит отпускать его одного?
You think someone who gets it would be acting like that? По-твоему, он на это способен?
Why do you think we're in this icy birdbath, when we could be upstairs, toasty and cozy, watching the naughty channel? Сидели бы мы, по-твоему, в ледяной ванночке для птиц, если бы могли устроится наверху?
What the hell you think you're doing, playing John Wayne? Нужен врач? Какого чёрта ты, по-твоему, делаешь?
If you two do reveal yourselves, who do you think will get cursed at more? Если о ваших отношениях станет известно, на кого, по-твоему, набросятся?
What do you think, I've got some up my bloody sleeves? Чёрт возьми, по-твоему, я в рукава себе напихал?
How long do you think it'd be before they turn up in Lallybroch if we left him alive to blab? Через сколько времени, по-твоему, они заявятся в Лаллиброх, если он все разболтает?
What do you think happens when they see me giving an inmate airplane bottles of JÃger? Что, по-твоему, произойдет, когда меня увидят, таскающим заключенной витамины?
If the Trags sent you here to kill Emery and I'm the one who ends up dead, who do you think they'll blame? Если траги прислали тебя сюда убить Эймери А мертвым окажусь я, Кого они по-твоему будут винить?
That's kind of a big diamond elephant in the room, don't you think? Но сложно будет о таком не думать. как по-твоему?
You don't think we'd waste all this time collecting his films to give them back to him, do you? Мы, по-твоему, что... Собираем и возвращаем ему его же фильмы?